{"title":"奥伦堡地区的语言文化互动","authors":"E. Bekasova","doi":"10.17516/1997-1370-0832","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The sub-dialects in the territories of later settling are of special research interest due to the specifics of interdialectal and foreign contacts and the influence of extralinguistic factors, which determine the relevance of lingua-cultural researches. In this regard, the Orenburg region, being established as a territorial district on a wide frontier area, makes it possible to trace the peculiarities of forming and intercrossing of numerous transmigratory sub-dialects, which were in an active contact with the Turkic and Finno-Ugrian languages. It is documented with the lexicographical material, presented in the dictionaries by V. I. Dahl, N. M. Malech and B. A. Moiseyev, as well as by the records of sub-dialectal speech from the 1950–1970s and up to the early XXI century, which makes it possible to trace the main parameters of the linguacultural interaction of social and ethnical groups, evaluate the limits of engaging dialectal systems for Turkic borrowings and determine their lexical sets, allowing to eliminate the lacunae in the traditional transmigratory culture which has undergone many changes. Being directed at a more prestigious social group, – primarily, the Orenburg Cossacks, the borrowings of cattle-breeding terminology and the words for foods show the stages of forming the relations which lead the consultants and scholars to understanding the unified commonality of the local population","PeriodicalId":37201,"journal":{"name":"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Linguacultural Interactions in Orenburg Region\",\"authors\":\"E. Bekasova\",\"doi\":\"10.17516/1997-1370-0832\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The sub-dialects in the territories of later settling are of special research interest due to the specifics of interdialectal and foreign contacts and the influence of extralinguistic factors, which determine the relevance of lingua-cultural researches. In this regard, the Orenburg region, being established as a territorial district on a wide frontier area, makes it possible to trace the peculiarities of forming and intercrossing of numerous transmigratory sub-dialects, which were in an active contact with the Turkic and Finno-Ugrian languages. It is documented with the lexicographical material, presented in the dictionaries by V. I. Dahl, N. M. Malech and B. A. Moiseyev, as well as by the records of sub-dialectal speech from the 1950–1970s and up to the early XXI century, which makes it possible to trace the main parameters of the linguacultural interaction of social and ethnical groups, evaluate the limits of engaging dialectal systems for Turkic borrowings and determine their lexical sets, allowing to eliminate the lacunae in the traditional transmigratory culture which has undergone many changes. Being directed at a more prestigious social group, – primarily, the Orenburg Cossacks, the borrowings of cattle-breeding terminology and the words for foods show the stages of forming the relations which lead the consultants and scholars to understanding the unified commonality of the local population\",\"PeriodicalId\":37201,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17516/1997-1370-0832\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17516/1997-1370-0832","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
由于方言间和外国接触的特殊性以及决定语言文化研究相关性的语言外因素的影响,后来定居地区的次方言具有特殊的研究兴趣。在这方面,奥伦堡地区是在广阔的边境地区建立的一个领土地区,这使得人们有可能追踪许多跨移次方言的形成和相互交流的特点,这些次方言与突厥语和芬兰-乌克兰语有积极的联系。在V. I. Dahl、N. M. Malech和B. A. Moiseyev的词典中所提供的词典编纂材料以及1950 - 70年代至21世纪初的次方言语音记录中,这使得追踪社会和种族群体语言文化互动的主要参数,评估突厥语借用方言系统的局限性并确定其词汇集成为可能。允许消除传统跨洲文化中经历了许多变化的空白。针对一个更有声望的社会群体,主要是奥伦堡哥萨克人,对养牛术语和食物词汇的借用显示了形成关系的阶段,这些关系导致顾问和学者理解当地人口的统一共性
The sub-dialects in the territories of later settling are of special research interest due to the specifics of interdialectal and foreign contacts and the influence of extralinguistic factors, which determine the relevance of lingua-cultural researches. In this regard, the Orenburg region, being established as a territorial district on a wide frontier area, makes it possible to trace the peculiarities of forming and intercrossing of numerous transmigratory sub-dialects, which were in an active contact with the Turkic and Finno-Ugrian languages. It is documented with the lexicographical material, presented in the dictionaries by V. I. Dahl, N. M. Malech and B. A. Moiseyev, as well as by the records of sub-dialectal speech from the 1950–1970s and up to the early XXI century, which makes it possible to trace the main parameters of the linguacultural interaction of social and ethnical groups, evaluate the limits of engaging dialectal systems for Turkic borrowings and determine their lexical sets, allowing to eliminate the lacunae in the traditional transmigratory culture which has undergone many changes. Being directed at a more prestigious social group, – primarily, the Orenburg Cossacks, the borrowings of cattle-breeding terminology and the words for foods show the stages of forming the relations which lead the consultants and scholars to understanding the unified commonality of the local population