语言的声音

George Yule
{"title":"语言的声音","authors":"George Yule","doi":"10.1017/9781108582889.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble but not you On hiccough, thorough, lough and through. Well done! And now you wish, perhaps, To learn of less familiar traps? Beware of heard, a dreadful word, That looks like beard and sounds like bird. And dead: it's said like bed, not bead – For goodness sake don't call it ‘deed’! Watch out for meat and great and threat (They rhyme with suite and straight and debt). T. S. W. quoted in Mackay (1970) Imagine the manager of a small restaurant, a man who has always had trouble with the spelling of unusual words, writing out a sign which he puts in the front window, advertising that they have a new seagh . You see the sign and you decide to ask what kind of new thing this is. When you hear the pronunciation, you recognize the word usually written as chef . How did he arrive at that other spelling? Well, it's very simple, he says. Take the first sound of the word s ure , the middle sound of the word d ea d , and the final sound of the word lau gh . Isn't that a seagh ?","PeriodicalId":30120,"journal":{"name":"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Sounds of Language\",\"authors\":\"George Yule\",\"doi\":\"10.1017/9781108582889.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble but not you On hiccough, thorough, lough and through. Well done! And now you wish, perhaps, To learn of less familiar traps? Beware of heard, a dreadful word, That looks like beard and sounds like bird. And dead: it's said like bed, not bead – For goodness sake don't call it ‘deed’! Watch out for meat and great and threat (They rhyme with suite and straight and debt). T. S. W. quoted in Mackay (1970) Imagine the manager of a small restaurant, a man who has always had trouble with the spelling of unusual words, writing out a sign which he puts in the front window, advertising that they have a new seagh . You see the sign and you decide to ask what kind of new thing this is. When you hear the pronunciation, you recognize the word usually written as chef . How did he arrive at that other spelling? Well, it's very simple, he says. Take the first sound of the word s ure , the middle sound of the word d ea d , and the final sound of the word lau gh . Isn't that a seagh ?\",\"PeriodicalId\":30120,\"journal\":{\"name\":\"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/9781108582889.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781108582889.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我想你已经知道tough, bough, cough和dough了吧?别人可能会磕磕绊绊,但你不会。做得好!现在你也许希望,学习一些不太熟悉的陷阱?当心一个可怕的词,它看起来像胡子,听起来像鸟。而且是死的:说得像床,不是头——看在上帝的份上,别叫它“干”!当心肉,伟大和威胁(它们与suite, straight和debt押韵)。想象一下,一个小餐馆的经理,一个总是在拼写不寻常的单词方面有困难的人,写了一个标语,放在前窗,宣传他们有了新的目标。你看到这个标志,你决定问这是什么新东西。当你听到它的发音时,你会认出这个词通常写成chef。他是怎么拼出另一种拼写的?“嗯,很简单,”他说。以单词“sure”的第一个音,单词“d”的中间音“ea”,单词“lau”的最后一个音“gh”为例。那不是很好吗?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Sounds of Language
I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble but not you On hiccough, thorough, lough and through. Well done! And now you wish, perhaps, To learn of less familiar traps? Beware of heard, a dreadful word, That looks like beard and sounds like bird. And dead: it's said like bed, not bead – For goodness sake don't call it ‘deed’! Watch out for meat and great and threat (They rhyme with suite and straight and debt). T. S. W. quoted in Mackay (1970) Imagine the manager of a small restaurant, a man who has always had trouble with the spelling of unusual words, writing out a sign which he puts in the front window, advertising that they have a new seagh . You see the sign and you decide to ask what kind of new thing this is. When you hear the pronunciation, you recognize the word usually written as chef . How did he arrive at that other spelling? Well, it's very simple, he says. Take the first sound of the word s ure , the middle sound of the word d ea d , and the final sound of the word lau gh . Isn't that a seagh ?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信