事实与虚构:Suvaṇṇabhūmi的神话透过泰国和缅甸的镜子

IF 0.9 Q2 AREA STUDIES
Nicolas Revire
{"title":"事实与虚构:Suvaṇṇabhūmi的神话透过泰国和缅甸的镜子","authors":"Nicolas Revire","doi":"10.1017/trn.2018.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Most scholars think that the generic name ‘Golden Land’ (Sanskrit, Suvarṇabhūmi; Pali, Suvaṇṇabhūmi) was first used by Indian traders as a vague designation for an extensive region beyond the subcontinent, presumably in Southeast Asia. Some Pali sources specifically link Suvaṇṇabhūmi with the introduction of Buddhism to the region. The locus classicus is the Sri Lankan Mahāvaṃsa chronicle (fifth century AD) which states that two monks, Soṇa and Uttara, were sent there for missionary activities in the time of King Asoka (third century BC). However, no Southeast Asian textual or epigraphic sources refer to this legend or to the Pali term Suvaṇṇabhūmi before the second millennium AD. Conversely, one may ask, what hard archaeological evidence is there for the advent of Buddhism in mainland Southeast Asia? This article re-examines the appropriation of the name Suvaṇṇabhūmi in Thailand and Burma for political and nationalist purposes and deconstructs the connotation of the term and what it has meant to whom, where, and when. It also carefully confronts the Buddhist literary evidence and earliest epigraphic and archaeological data, distinguishing material discoveries from legendary accounts, with special reference to the ancient Mon countries of Rāmaññadesa (lower Burma) and Dvāravatī (central Thailand).","PeriodicalId":23341,"journal":{"name":"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia","volume":"5 1","pages":"167 - 205"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Facts and Fiction: The Myth of Suvaṇṇabhūmi Through the Thai and Burmese Looking Glass\",\"authors\":\"Nicolas Revire\",\"doi\":\"10.1017/trn.2018.8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Most scholars think that the generic name ‘Golden Land’ (Sanskrit, Suvarṇabhūmi; Pali, Suvaṇṇabhūmi) was first used by Indian traders as a vague designation for an extensive region beyond the subcontinent, presumably in Southeast Asia. Some Pali sources specifically link Suvaṇṇabhūmi with the introduction of Buddhism to the region. The locus classicus is the Sri Lankan Mahāvaṃsa chronicle (fifth century AD) which states that two monks, Soṇa and Uttara, were sent there for missionary activities in the time of King Asoka (third century BC). However, no Southeast Asian textual or epigraphic sources refer to this legend or to the Pali term Suvaṇṇabhūmi before the second millennium AD. Conversely, one may ask, what hard archaeological evidence is there for the advent of Buddhism in mainland Southeast Asia? This article re-examines the appropriation of the name Suvaṇṇabhūmi in Thailand and Burma for political and nationalist purposes and deconstructs the connotation of the term and what it has meant to whom, where, and when. It also carefully confronts the Buddhist literary evidence and earliest epigraphic and archaeological data, distinguishing material discoveries from legendary accounts, with special reference to the ancient Mon countries of Rāmaññadesa (lower Burma) and Dvāravatī (central Thailand).\",\"PeriodicalId\":23341,\"journal\":{\"name\":\"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"167 - 205\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/trn.2018.8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/trn.2018.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

多数学者认为,“金土”(梵文,Suvarṇabhūmi;巴利语(Suvaṇṇabhūmi)最初被印度商人用作次大陆以外的一个广泛地区的模糊名称,可能是在东南亚。一些巴利文资料特别将Suvaṇṇabhūmi与佛教传入该地区联系起来。经典地点是斯里兰卡Mahāvaṃsa编年史(公元5世纪),其中记载在阿育王(公元前3世纪)时期,Soṇa和Uttara两位僧侣被派往那里传教。然而,在公元第二个千年之前,没有东南亚的文本或铭文来源提到这个传说或巴利语Suvaṇṇabhūmi。反过来,有人可能会问,佛教在东南亚大陆的出现有什么确凿的考古证据吗?本文重新审视了泰国和缅甸出于政治和民族主义目的而挪用Suvaṇṇabhūmi这个名字的情况,并解构了这个术语的内涵,以及它对谁、在哪里、在什么时候意味着什么。它还仔细地对照了佛教文献证据和最早的铭文和考古资料,将材料发现与传奇故事区分开来,特别提到了古代孟族国家Rāmaññadesa(下缅甸)和Dvāravatī(泰国中部)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Facts and Fiction: The Myth of Suvaṇṇabhūmi Through the Thai and Burmese Looking Glass
Abstract Most scholars think that the generic name ‘Golden Land’ (Sanskrit, Suvarṇabhūmi; Pali, Suvaṇṇabhūmi) was first used by Indian traders as a vague designation for an extensive region beyond the subcontinent, presumably in Southeast Asia. Some Pali sources specifically link Suvaṇṇabhūmi with the introduction of Buddhism to the region. The locus classicus is the Sri Lankan Mahāvaṃsa chronicle (fifth century AD) which states that two monks, Soṇa and Uttara, were sent there for missionary activities in the time of King Asoka (third century BC). However, no Southeast Asian textual or epigraphic sources refer to this legend or to the Pali term Suvaṇṇabhūmi before the second millennium AD. Conversely, one may ask, what hard archaeological evidence is there for the advent of Buddhism in mainland Southeast Asia? This article re-examines the appropriation of the name Suvaṇṇabhūmi in Thailand and Burma for political and nationalist purposes and deconstructs the connotation of the term and what it has meant to whom, where, and when. It also carefully confronts the Buddhist literary evidence and earliest epigraphic and archaeological data, distinguishing material discoveries from legendary accounts, with special reference to the ancient Mon countries of Rāmaññadesa (lower Burma) and Dvāravatī (central Thailand).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.00
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: TRaNS approaches the study of Southeast Asia by looking at the region as a place that is defined by its diverse and rapidly-changing social context, and as a place that challenges scholars to move beyond conventional ideas of borders and boundedness. TRaNS invites studies of broadly defined trans-national, trans-regional and comparative perspectives. Case studies spanning more than two countries of Southeast Asia and its neighbouring countries/regions are particularly welcomed.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信