中国音乐中的曲牌:形式与实践中的旋律模式

Q2 Arts and Humanities
J. Witzleben
{"title":"中国音乐中的曲牌:形式与实践中的旋律模式","authors":"J. Witzleben","doi":"10.1080/01937774.2018.1524426","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For almost four decades, Alan Thrasher has been writing about Chinese music, theory, and performance practice, culminating in his Sizhu Instrumental Music of South China (2008). He is an accomplished performer of the dizi 笛子 (bamboo flute) and sheng 笙 (mouth organ), and established one of the earliest and most successful University-based Chinese ensembles in North America at the University of British Columbia, where he is now Professor Emeritus. The current volume focuses on his longstanding interest in qupai 曲牌—a term variously translated as everything from “labeled melody” to “fixed tune,” and here concisely defined thusly: “In their basic forms, qupai are essentially short structures, with melodies several or more phrases in length ...” (p. 4). To readers of CHINOPERL, qupai are probably most familiar from their use in Kunqu 崑曲 opera, but they are also essential to many genres of instrumental music. Unlike most edited volumes, this collection is the work of a small group of kindred spirits: Thrasher (responsible for four chapters) and his former student Kar Lun Alan Lau 劉嘉麟, along with François Picard (Paris), Chen Yingshi 陳應時 (Shanghai), and Yu Hui 喻輝 (Ningbo). I will begin with two caveats: first, this book assumes some basic knowledge of the genres being discussed—if you are not familiar with huju 滬劇, nanguan 南管, or Jiangnan sizhu 江南絲竹, let alone dayue 大樂 of Danbi shang 彈陛上, this is not the place to begin. Thrasher’s own 2008 book, Stephen Jones’s overview of folk instrumental music, genre-specific studies of Jiangnan sizhu, huju, jingju 京劇, and Cantonese opera 粵劇, and articles in this journal on Kunqu by Lindy Li Mark and Isabel Wong would be helpful to readers interested in knowing more about the performance practices, contexts, and aesthetics of some of the main traditions from which these qupai are drawn. Second, the focus is primarily on musical structures rather than performance practice. That is, most of the notated melodies being analyzed and compared are skeletal in nature, rather than representing the details of actual performances. Having said that, for those interested in gaining a deeper understanding of how qupai are genetically related, combined, and transformed over time and across multiple regions and genres, this book offers many rewards. Readers of this journal will be particularly appreciative of the inclusion of Chinese characters for the names of scholars, performers, genres,","PeriodicalId":37726,"journal":{"name":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Qupai in Chinese Music: Melodic Models in Form and Practice\",\"authors\":\"J. Witzleben\",\"doi\":\"10.1080/01937774.2018.1524426\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"For almost four decades, Alan Thrasher has been writing about Chinese music, theory, and performance practice, culminating in his Sizhu Instrumental Music of South China (2008). He is an accomplished performer of the dizi 笛子 (bamboo flute) and sheng 笙 (mouth organ), and established one of the earliest and most successful University-based Chinese ensembles in North America at the University of British Columbia, where he is now Professor Emeritus. The current volume focuses on his longstanding interest in qupai 曲牌—a term variously translated as everything from “labeled melody” to “fixed tune,” and here concisely defined thusly: “In their basic forms, qupai are essentially short structures, with melodies several or more phrases in length ...” (p. 4). To readers of CHINOPERL, qupai are probably most familiar from their use in Kunqu 崑曲 opera, but they are also essential to many genres of instrumental music. Unlike most edited volumes, this collection is the work of a small group of kindred spirits: Thrasher (responsible for four chapters) and his former student Kar Lun Alan Lau 劉嘉麟, along with François Picard (Paris), Chen Yingshi 陳應時 (Shanghai), and Yu Hui 喻輝 (Ningbo). I will begin with two caveats: first, this book assumes some basic knowledge of the genres being discussed—if you are not familiar with huju 滬劇, nanguan 南管, or Jiangnan sizhu 江南絲竹, let alone dayue 大樂 of Danbi shang 彈陛上, this is not the place to begin. Thrasher’s own 2008 book, Stephen Jones’s overview of folk instrumental music, genre-specific studies of Jiangnan sizhu, huju, jingju 京劇, and Cantonese opera 粵劇, and articles in this journal on Kunqu by Lindy Li Mark and Isabel Wong would be helpful to readers interested in knowing more about the performance practices, contexts, and aesthetics of some of the main traditions from which these qupai are drawn. Second, the focus is primarily on musical structures rather than performance practice. That is, most of the notated melodies being analyzed and compared are skeletal in nature, rather than representing the details of actual performances. Having said that, for those interested in gaining a deeper understanding of how qupai are genetically related, combined, and transformed over time and across multiple regions and genres, this book offers many rewards. Readers of this journal will be particularly appreciative of the inclusion of Chinese characters for the names of scholars, performers, genres,\",\"PeriodicalId\":37726,\"journal\":{\"name\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/01937774.2018.1524426\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01937774.2018.1524426","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

近四十年来,Alan Thrasher一直在撰写关于中国音乐,理论和表演实践的文章,并在他的《南方丝竹器乐》(2008)中达到顶峰。他是笛子和口琴的优秀演奏家,并在不列颠哥伦比亚大学建立了北美最早和最成功的大学中文乐团之一,他现在是该大学的名誉教授。这本书的重点是他长期以来对曲牌的兴趣——曲牌这个词有各种各样的翻译,从“标记的旋律”到“固定的曲调”,这里简明地定义为:“曲牌的基本形式本质上是短小的结构,旋律的长度为几个或更多个短语……(第4页)。对于CHINOPERL的读者来说,曲牌可能最熟悉的是它们在昆曲中使用,但它们也是许多器乐流派必不可少的。与大多数编辑过的书籍不同,这本合集是一小群志趣相投的人的作品:Thrasher(负责四章)和他以前的学生Kar Lun Alan Lau(刘氏),以及francois Picard(巴黎),Chen Yingshi(上海)和Yu Hui(宁波)。首先,我要说明两点:首先,本书假定你对所讨论的流派有一些基本的了解——如果你不熟悉虎剧演绎、南关演绎、江南演绎,更不用说大月演绎了,这不是开始的地方。Thrasher在2008年出版的书,Stephen Jones对民间乐器音乐的概述,对江南丝竹、虎剧、景剧和粤剧的体例研究,以及林迪·李·马克和伊莎贝尔·王在这本杂志上发表的关于昆曲的文章,将有助于读者对这些曲牌产生的主要传统的表演实践、背景和美学有更多的了解。其次,重点主要放在音乐结构上,而不是演奏练习上。也就是说,大多数被分析和比较的音符旋律本质上是骨架,而不是代表实际表演的细节。话虽如此,对于那些有兴趣深入了解曲牌在基因上是如何联系、结合和随着时间、地域和流派的变化而变化的人来说,这本书提供了很多回报。本杂志的读者将特别欣赏在学者、表演者、流派、
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Qupai in Chinese Music: Melodic Models in Form and Practice
For almost four decades, Alan Thrasher has been writing about Chinese music, theory, and performance practice, culminating in his Sizhu Instrumental Music of South China (2008). He is an accomplished performer of the dizi 笛子 (bamboo flute) and sheng 笙 (mouth organ), and established one of the earliest and most successful University-based Chinese ensembles in North America at the University of British Columbia, where he is now Professor Emeritus. The current volume focuses on his longstanding interest in qupai 曲牌—a term variously translated as everything from “labeled melody” to “fixed tune,” and here concisely defined thusly: “In their basic forms, qupai are essentially short structures, with melodies several or more phrases in length ...” (p. 4). To readers of CHINOPERL, qupai are probably most familiar from their use in Kunqu 崑曲 opera, but they are also essential to many genres of instrumental music. Unlike most edited volumes, this collection is the work of a small group of kindred spirits: Thrasher (responsible for four chapters) and his former student Kar Lun Alan Lau 劉嘉麟, along with François Picard (Paris), Chen Yingshi 陳應時 (Shanghai), and Yu Hui 喻輝 (Ningbo). I will begin with two caveats: first, this book assumes some basic knowledge of the genres being discussed—if you are not familiar with huju 滬劇, nanguan 南管, or Jiangnan sizhu 江南絲竹, let alone dayue 大樂 of Danbi shang 彈陛上, this is not the place to begin. Thrasher’s own 2008 book, Stephen Jones’s overview of folk instrumental music, genre-specific studies of Jiangnan sizhu, huju, jingju 京劇, and Cantonese opera 粵劇, and articles in this journal on Kunqu by Lindy Li Mark and Isabel Wong would be helpful to readers interested in knowing more about the performance practices, contexts, and aesthetics of some of the main traditions from which these qupai are drawn. Second, the focus is primarily on musical structures rather than performance practice. That is, most of the notated melodies being analyzed and compared are skeletal in nature, rather than representing the details of actual performances. Having said that, for those interested in gaining a deeper understanding of how qupai are genetically related, combined, and transformed over time and across multiple regions and genres, this book offers many rewards. Readers of this journal will be particularly appreciative of the inclusion of Chinese characters for the names of scholars, performers, genres,
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The focus of CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature is on literature connected to oral performance, broadly defined as any form of verse or prose that has elements of oral transmission, and, whether currently or in the past, performed either formally on stage or informally as a means of everyday communication. Such "literature" includes widely-accepted genres such as the novel, short story, drama, and poetry, but may also include proverbs, folksongs, and other traditional forms of linguistic expression.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信