雪莱的《致云雀》和托马斯·哈代

Krešimir Vunić
{"title":"雪莱的《致云雀》和托马斯·哈代","authors":"Krešimir Vunić","doi":"10.32728/tab.19.2022.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The interpretation of poetry is certainly an intellectually demanding, and ultimately fulfilling task, and one of the means by which the scholar can approach the work of a great poet is when he/she encounters the work of a great precursor to which the latter poem is indebted, but one must bear in mind that the latter work, must be one in which there is an authentic voice. In this paper the endeavour is to investigate one such instance: the relationship between Shelley’s ‘To a Skylark’ (1820) and Thomas Hardy’s ‘Shelley’s Skylark’ (1901). The conjecture here is that Hardy’s poem is not one in which the mere influence of an earlier poem is predominant, but evinces an intentional irony. Furthermore, irony is manifested in Hardy’s poem not only in statement but also in form. After an introduction on the reception of Shelley’s poetry both in criticism and among poets, a close reading of both poems, and how they interact, follows.","PeriodicalId":31431,"journal":{"name":"Tabula Rasa Revista de Humanidades","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Shelley’s ‘To a Skylark’ and Thomas Hardy\",\"authors\":\"Krešimir Vunić\",\"doi\":\"10.32728/tab.19.2022.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The interpretation of poetry is certainly an intellectually demanding, and ultimately fulfilling task, and one of the means by which the scholar can approach the work of a great poet is when he/she encounters the work of a great precursor to which the latter poem is indebted, but one must bear in mind that the latter work, must be one in which there is an authentic voice. In this paper the endeavour is to investigate one such instance: the relationship between Shelley’s ‘To a Skylark’ (1820) and Thomas Hardy’s ‘Shelley’s Skylark’ (1901). The conjecture here is that Hardy’s poem is not one in which the mere influence of an earlier poem is predominant, but evinces an intentional irony. Furthermore, irony is manifested in Hardy’s poem not only in statement but also in form. After an introduction on the reception of Shelley’s poetry both in criticism and among poets, a close reading of both poems, and how they interact, follows.\",\"PeriodicalId\":31431,\"journal\":{\"name\":\"Tabula Rasa Revista de Humanidades\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tabula Rasa Revista de Humanidades\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32728/tab.19.2022.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tabula Rasa Revista de Humanidades","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32728/tab.19.2022.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

解读诗歌当然是一项智力上的要求,而且最终是一项完成的任务,学者能够接近伟大诗人作品的手段之一是,当他/她遇到伟大先驱的作品时,后者的诗是感激的,但人们必须记住,后者的作品,必须是一个真实的声音。本文试图考察雪莱的《致云雀》(1820)和托马斯·哈代的《雪莱的云雀》(1901)之间的关系。这里的猜想是哈代的诗不仅仅是受早期诗歌的影响,而是表现出一种有意的讽刺。此外,哈代诗歌中的反讽不仅表现在语句上,也表现在形式上。在介绍了评论界和诗人对雪莱诗歌的接受之后,我们将仔细阅读这两首诗,以及它们是如何相互作用的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Shelley’s ‘To a Skylark’ and Thomas Hardy
The interpretation of poetry is certainly an intellectually demanding, and ultimately fulfilling task, and one of the means by which the scholar can approach the work of a great poet is when he/she encounters the work of a great precursor to which the latter poem is indebted, but one must bear in mind that the latter work, must be one in which there is an authentic voice. In this paper the endeavour is to investigate one such instance: the relationship between Shelley’s ‘To a Skylark’ (1820) and Thomas Hardy’s ‘Shelley’s Skylark’ (1901). The conjecture here is that Hardy’s poem is not one in which the mere influence of an earlier poem is predominant, but evinces an intentional irony. Furthermore, irony is manifested in Hardy’s poem not only in statement but also in form. After an introduction on the reception of Shelley’s poetry both in criticism and among poets, a close reading of both poems, and how they interact, follows.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
42
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信