向法律语言平白化的努力:语境中的西班牙语案例

IF 2 Q1 LINGUISTICS
Anna Alsina Naudi
{"title":"向法律语言平白化的努力:语境中的西班牙语案例","authors":"Anna Alsina Naudi","doi":"10.1515/ijld-2018-2010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Implementing plain legal language is a project for those who are trying to build trust in legal systems all over the world. This paper aims at comparing successful policies in certain countries and describing the efforts made towards achieving a Spanish plain legal discourse. The paper lays out the definition of plain language, reviews the reluctance of professionals to make changes in legal language and specifies which legal documents are under discussion. The long-standing plain English movement and the positive Swedish example are considered, in combination with the ongoing developments of the German and French legal languages. It then analyses the legislative process within the European Union and uncovers the need for more collaboration between jurists and linguists. Adding to these case studies, this paper interrogates the contemporary state of legal Spanish. Despite institutional efforts in various countries, which are detailed in the last section, legal Spanish remains obscure and holds back the democratization of justice. Taking into account that Spanish is the second-most widely spoken language in the world and the wide use of the Internet for legal matters, the need to clarify legalese is more pressing than ever. The demand for trust in justice advances incessantly, but the implementation of a transparent legal discourse seems to be at a standstill.","PeriodicalId":55934,"journal":{"name":"International Journal of Legal Discourse","volume":"37 1","pages":"235 - 268"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2018-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"Endeavours towards a plain legal language: The case of Spanish in context\",\"authors\":\"Anna Alsina Naudi\",\"doi\":\"10.1515/ijld-2018-2010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Implementing plain legal language is a project for those who are trying to build trust in legal systems all over the world. This paper aims at comparing successful policies in certain countries and describing the efforts made towards achieving a Spanish plain legal discourse. The paper lays out the definition of plain language, reviews the reluctance of professionals to make changes in legal language and specifies which legal documents are under discussion. The long-standing plain English movement and the positive Swedish example are considered, in combination with the ongoing developments of the German and French legal languages. It then analyses the legislative process within the European Union and uncovers the need for more collaboration between jurists and linguists. Adding to these case studies, this paper interrogates the contemporary state of legal Spanish. Despite institutional efforts in various countries, which are detailed in the last section, legal Spanish remains obscure and holds back the democratization of justice. Taking into account that Spanish is the second-most widely spoken language in the world and the wide use of the Internet for legal matters, the need to clarify legalese is more pressing than ever. The demand for trust in justice advances incessantly, but the implementation of a transparent legal discourse seems to be at a standstill.\",\"PeriodicalId\":55934,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Legal Discourse\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"235 - 268\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Legal Discourse\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ijld-2018-2010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Legal Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ijld-2018-2010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

实施简单的法律语言是全世界试图建立法律制度信任的人的一项工程。本文旨在比较某些国家的成功政策,并描述为实现西班牙平原法律话语所做的努力。本文列出了朴素语言的定义,回顾了专业人士不愿改变法律语言的情况,并具体说明了哪些法律文件正在讨论中。考虑到长期以来的简明英语运动和瑞典的积极例子,并结合德语和法语法律语言的不断发展。然后,它分析了欧盟内部的立法程序,并揭示了法学家和语言学家之间更多合作的必要性。除了这些案例研究之外,本文还对西班牙语的法律现状进行了探讨。尽管在最后一节中详细介绍了各国的制度努力,但法律西班牙语仍然模糊不清,阻碍了司法民主化。考虑到西班牙语是世界上第二大广泛使用的语言,以及互联网在法律事务中的广泛使用,澄清法律术语的需求比以往任何时候都更加迫切。对司法信任的要求不断提高,但透明法律话语的实施似乎处于停滞状态。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Endeavours towards a plain legal language: The case of Spanish in context
Abstract Implementing plain legal language is a project for those who are trying to build trust in legal systems all over the world. This paper aims at comparing successful policies in certain countries and describing the efforts made towards achieving a Spanish plain legal discourse. The paper lays out the definition of plain language, reviews the reluctance of professionals to make changes in legal language and specifies which legal documents are under discussion. The long-standing plain English movement and the positive Swedish example are considered, in combination with the ongoing developments of the German and French legal languages. It then analyses the legislative process within the European Union and uncovers the need for more collaboration between jurists and linguists. Adding to these case studies, this paper interrogates the contemporary state of legal Spanish. Despite institutional efforts in various countries, which are detailed in the last section, legal Spanish remains obscure and holds back the democratization of justice. Taking into account that Spanish is the second-most widely spoken language in the world and the wide use of the Internet for legal matters, the need to clarify legalese is more pressing than ever. The demand for trust in justice advances incessantly, but the implementation of a transparent legal discourse seems to be at a standstill.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
80.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信