分析法语和印尼语中否定符号的对比

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Noor Diana Arrasyid
{"title":"分析法语和印尼语中否定符号的对比","authors":"Noor Diana Arrasyid","doi":"10.12928/mms.v3i2.6241","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n\n\n\nThis study examines the peculiarities, similarities, and differences of negation patterns in French and Indonesian sentences. The data analyzed are declarative, interrogative, and negative imperative sentences taken from the Leipzig Corpora Collection.  The analysis results found that there are similarities in the formation of negation markers in French “ne … jamais” and Indonesian negation markers “tidak pernah”. The equivalence also appears in the arrangement of negative imperative sentence markers, which are formulated with negative ne+adverbs pas+verb and jangan+verb. Regarding the differences, the negation marker in French is present in two mandatory components, while in Indonesian, it is marked with one marker. There is even more variety of negations in French. In Indonesian, there is a standard rule between the combination of negation markers and the type of predicate in a sentence, but French tends to be more accessible. The formation of past and passive negative sentences is also different. Finally, in negative imperative sentences in French, the verb that is negated must be conjugated according to the subject, but in Indonesian, this is not the case.\n\n\n\n","PeriodicalId":41028,"journal":{"name":"Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ANALISIS KONTRASTIF PENANDA NEGASI DALAM KALIMAT BAHASA PRANCIS DAN BAHASA INDONESIA\",\"authors\":\"Noor Diana Arrasyid\",\"doi\":\"10.12928/mms.v3i2.6241\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n\\n\\n\\nThis study examines the peculiarities, similarities, and differences of negation patterns in French and Indonesian sentences. The data analyzed are declarative, interrogative, and negative imperative sentences taken from the Leipzig Corpora Collection.  The analysis results found that there are similarities in the formation of negation markers in French “ne … jamais” and Indonesian negation markers “tidak pernah”. The equivalence also appears in the arrangement of negative imperative sentence markers, which are formulated with negative ne+adverbs pas+verb and jangan+verb. Regarding the differences, the negation marker in French is present in two mandatory components, while in Indonesian, it is marked with one marker. There is even more variety of negations in French. In Indonesian, there is a standard rule between the combination of negation markers and the type of predicate in a sentence, but French tends to be more accessible. The formation of past and passive negative sentences is also different. Finally, in negative imperative sentences in French, the verb that is negated must be conjugated according to the subject, but in Indonesian, this is not the case.\\n\\n\\n\\n\",\"PeriodicalId\":41028,\"journal\":{\"name\":\"Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-07-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12928/mms.v3i2.6241\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12928/mms.v3i2.6241","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究考察了法语和印尼语句子中否定模式的异同。分析的数据是取自莱比锡语料库的陈述句、疑问句和否定祈使句。分析结果发现,法语“ne…jamais”和印尼语“tidak pernah”否定标记的形成有相似之处。否定祈使句标记的排列也表现出这种对等性,即否定ne+副词、过去式+动词和动词式+动词。不同之处在于,法语中的否定标记出现在两个强制成分中,而印尼语中的否定标记只用一个标记。在法语中,否定词的种类甚至更多。在印尼语中,否定标记的组合和句子中谓语的类型之间有一个标准的规则,但法语往往更容易理解。过去句和被动否定句的构成也不同。最后,在法语的否定祈使句中,被否定的动词必须根据主语变化,但在印尼语中,情况并非如此。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ANALISIS KONTRASTIF PENANDA NEGASI DALAM KALIMAT BAHASA PRANCIS DAN BAHASA INDONESIA
This study examines the peculiarities, similarities, and differences of negation patterns in French and Indonesian sentences. The data analyzed are declarative, interrogative, and negative imperative sentences taken from the Leipzig Corpora Collection.  The analysis results found that there are similarities in the formation of negation markers in French “ne … jamais” and Indonesian negation markers “tidak pernah”. The equivalence also appears in the arrangement of negative imperative sentence markers, which are formulated with negative ne+adverbs pas+verb and jangan+verb. Regarding the differences, the negation marker in French is present in two mandatory components, while in Indonesian, it is marked with one marker. There is even more variety of negations in French. In Indonesian, there is a standard rule between the combination of negation markers and the type of predicate in a sentence, but French tends to be more accessible. The formation of past and passive negative sentences is also different. Finally, in negative imperative sentences in French, the verb that is negated must be conjugated according to the subject, but in Indonesian, this is not the case.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture
Contagion-Journal of Violence Mimesis and Culture HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信