Jonas Aistis和Sigitas Geda的开放文化认同概念:在普遍性与民族自我保护之间

Q3 Arts and Humanities
Colloquia Pub Date : 2022-07-19 DOI:10.51554/coll.22.49.07
Karolina Bagdonė
{"title":"Jonas Aistis和Sigitas Geda的开放文化认同概念:在普遍性与民族自我保护之间","authors":"Karolina Bagdonė","doi":"10.51554/coll.22.49.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, author uses the theory of intertextuality to examine how the works of two Lithuanian poets, Jonas Aistis and Sigitas Geda, revised Western literary works during the Soviet era and what kind of European identity they conveyed by creating intertextual connections. Both poets during the Cold War looked for the ways to make vital links with Western literature and to continue to reflect on the relationship between Europeanness and Lithuanianness that had taken place in Lithuania before World War II. Aistis turned to the classical era that was popular in the interwar period, especially the myths of Medea, Orpheus and Eurydice, and the works of Edgar Allan Poe. Using intertexts, he reflected on the ideas of double homelessness (love for the lost Lithuania and Europe), post-catastrophic identity, and the painful disappointment with the diminished impact of his poetry. The ideas of national and European identity as a synthesis of the West and the East reflected in the works by Stasys Šalkauskis and Adomas Mickevičius, as well as Johann Wolfgang von Goethe’s vision of the universality of world literature, were important in Geda’s poetry. They were significant in creating authentic intertextual links with the works of Western literature (such as Ovid, Homer, Rainer Maria Rilke and Georg Trakl), in order to preserve the complex historical European experience and to provoke readers’ self-consciousness in opposing the repressive Soviet regime.","PeriodicalId":37193,"journal":{"name":"Colloquia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Jonas Aistis’ and Sigitas Geda’s Notion of Open Cultural Identity: Between Universality and National Self-Preservation\",\"authors\":\"Karolina Bagdonė\",\"doi\":\"10.51554/coll.22.49.07\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article, author uses the theory of intertextuality to examine how the works of two Lithuanian poets, Jonas Aistis and Sigitas Geda, revised Western literary works during the Soviet era and what kind of European identity they conveyed by creating intertextual connections. Both poets during the Cold War looked for the ways to make vital links with Western literature and to continue to reflect on the relationship between Europeanness and Lithuanianness that had taken place in Lithuania before World War II. Aistis turned to the classical era that was popular in the interwar period, especially the myths of Medea, Orpheus and Eurydice, and the works of Edgar Allan Poe. Using intertexts, he reflected on the ideas of double homelessness (love for the lost Lithuania and Europe), post-catastrophic identity, and the painful disappointment with the diminished impact of his poetry. The ideas of national and European identity as a synthesis of the West and the East reflected in the works by Stasys Šalkauskis and Adomas Mickevičius, as well as Johann Wolfgang von Goethe’s vision of the universality of world literature, were important in Geda’s poetry. They were significant in creating authentic intertextual links with the works of Western literature (such as Ovid, Homer, Rainer Maria Rilke and Georg Trakl), in order to preserve the complex historical European experience and to provoke readers’ self-consciousness in opposing the repressive Soviet regime.\",\"PeriodicalId\":37193,\"journal\":{\"name\":\"Colloquia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Colloquia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51554/coll.22.49.07\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Colloquia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51554/coll.22.49.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文运用互文性理论考察了立陶宛诗人约纳斯·阿斯蒂斯和西格塔斯·格达的作品如何修正苏联时期的西方文学作品,以及他们通过创造互文联系传达了什么样的欧洲身份。冷战时期的两位诗人都在寻找与西方文学建立重要联系的途径,并继续反思二战前立陶宛发生的欧洲性和立陶宛性之间的关系。阿斯蒂斯转向两次世界大战之间流行的古典时代,尤其是美狄亚、俄耳甫斯和欧律狄刻的神话,以及埃德加·爱伦·坡的作品。通过互文,他反思了双重无家可归(对失去的立陶宛和欧洲的爱)、灾难后的身份认同,以及对自己诗歌影响力下降的痛苦失望。在Stasys Šalkauskis和Adomas mickevi ius的作品中反映的民族和欧洲身份作为西方和东方的综合的想法,以及约翰·沃尔夫冈·冯·歌德对世界文学普遍性的看法,在格达的诗歌中很重要。它们在与西方文学作品(如奥维德、荷马、里尔克和乔治·特拉克)建立真实的互文联系方面具有重要意义,目的是保存复杂的欧洲历史经验,并激发读者反对苏维埃专制政权的自我意识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Jonas Aistis’ and Sigitas Geda’s Notion of Open Cultural Identity: Between Universality and National Self-Preservation
In this article, author uses the theory of intertextuality to examine how the works of two Lithuanian poets, Jonas Aistis and Sigitas Geda, revised Western literary works during the Soviet era and what kind of European identity they conveyed by creating intertextual connections. Both poets during the Cold War looked for the ways to make vital links with Western literature and to continue to reflect on the relationship between Europeanness and Lithuanianness that had taken place in Lithuania before World War II. Aistis turned to the classical era that was popular in the interwar period, especially the myths of Medea, Orpheus and Eurydice, and the works of Edgar Allan Poe. Using intertexts, he reflected on the ideas of double homelessness (love for the lost Lithuania and Europe), post-catastrophic identity, and the painful disappointment with the diminished impact of his poetry. The ideas of national and European identity as a synthesis of the West and the East reflected in the works by Stasys Šalkauskis and Adomas Mickevičius, as well as Johann Wolfgang von Goethe’s vision of the universality of world literature, were important in Geda’s poetry. They were significant in creating authentic intertextual links with the works of Western literature (such as Ovid, Homer, Rainer Maria Rilke and Georg Trakl), in order to preserve the complex historical European experience and to provoke readers’ self-consciousness in opposing the repressive Soviet regime.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Colloquia
Colloquia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信