梅兰芳1935年访苏之外交政策观

IF 0.1 3区 艺术学 0 THEATER
J. Risum
{"title":"梅兰芳1935年访苏之外交政策观","authors":"J. Risum","doi":"10.7146/nts.v31i2.120123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Soviet tour in 1935 of the eminent Chinese male interpreter of female roles, Mei Lanfang, attracted justified international attention as a pioneering instance of cultural and aesthetic exchange. This is not least due to the fact that it was the first time a traditional Chinese theatre troupe made a guest appearance in Europe and that so many prominent Russian and other European theatre innovators consequently eagerly followed the event and reacted to the traditional Chinese stage conventions according to their very different aesthetic points of view. Complementing my published research over the years into the details of this major intercultural stage event, in this article I reverse my perspective and almost exclusively focus on its foreign-policy context. I demonstrate that from the more pragmatic point of view of international politics at the time, another aspect of Mei’s tour was much more important: It was an act of cultural diplomacy which helped break a deadlock in foreign relations between the Soviet Union and the Republic of China, and in so doing helped facilitate their formation of a defensive military alliance in response to the rapidly increasing Japanese aggression against them both. War memories, as well as memory wars, formed part of this foreign policy staging of Mei Lanfang’s Soviet guest appearance and its subsequent documentation.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"84 1","pages":"89-101"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Foreign-Policy Aspect of Mei Lanfang’s Soviet Tour in 1935\",\"authors\":\"J. Risum\",\"doi\":\"10.7146/nts.v31i2.120123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Soviet tour in 1935 of the eminent Chinese male interpreter of female roles, Mei Lanfang, attracted justified international attention as a pioneering instance of cultural and aesthetic exchange. This is not least due to the fact that it was the first time a traditional Chinese theatre troupe made a guest appearance in Europe and that so many prominent Russian and other European theatre innovators consequently eagerly followed the event and reacted to the traditional Chinese stage conventions according to their very different aesthetic points of view. Complementing my published research over the years into the details of this major intercultural stage event, in this article I reverse my perspective and almost exclusively focus on its foreign-policy context. I demonstrate that from the more pragmatic point of view of international politics at the time, another aspect of Mei’s tour was much more important: It was an act of cultural diplomacy which helped break a deadlock in foreign relations between the Soviet Union and the Republic of China, and in so doing helped facilitate their formation of a defensive military alliance in response to the rapidly increasing Japanese aggression against them both. War memories, as well as memory wars, formed part of this foreign policy staging of Mei Lanfang’s Soviet guest appearance and its subsequent documentation.\",\"PeriodicalId\":53807,\"journal\":{\"name\":\"Nordic Theatre Studies\",\"volume\":\"84 1\",\"pages\":\"89-101\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-05-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nordic Theatre Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7146/nts.v31i2.120123\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"THEATER\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nordic Theatre Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/nts.v31i2.120123","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

1935年,中国著名的女性角色男性诠释者梅兰芳的苏联之行,作为文化和审美交流的先驱,理所当然地引起了国际关注。这不仅仅是因为这是中国传统剧团第一次在欧洲做客,因此许多著名的俄罗斯和其他欧洲戏剧创新者热切地追随这一事件,并根据他们非常不同的审美观点对中国传统舞台习俗做出反应。为了补充我多年来发表的关于这一重大跨文化舞台事件细节的研究,在这篇文章中,我改变了我的观点,几乎完全关注其外交政策背景。从当时更为务实的国际政治观点来看,梅之旅的另一个方面更为重要:这是一种文化外交行为,有助于打破苏联和中华民国之间外交关系的僵局,这样做有助于促进他们形成防御性军事联盟,以应对日本对他们迅速增加的侵略。战争记忆,以及记忆战争,构成了梅兰芳在苏联做客的外交政策舞台和随后的文件的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Foreign-Policy Aspect of Mei Lanfang’s Soviet Tour in 1935
The Soviet tour in 1935 of the eminent Chinese male interpreter of female roles, Mei Lanfang, attracted justified international attention as a pioneering instance of cultural and aesthetic exchange. This is not least due to the fact that it was the first time a traditional Chinese theatre troupe made a guest appearance in Europe and that so many prominent Russian and other European theatre innovators consequently eagerly followed the event and reacted to the traditional Chinese stage conventions according to their very different aesthetic points of view. Complementing my published research over the years into the details of this major intercultural stage event, in this article I reverse my perspective and almost exclusively focus on its foreign-policy context. I demonstrate that from the more pragmatic point of view of international politics at the time, another aspect of Mei’s tour was much more important: It was an act of cultural diplomacy which helped break a deadlock in foreign relations between the Soviet Union and the Republic of China, and in so doing helped facilitate their formation of a defensive military alliance in response to the rapidly increasing Japanese aggression against them both. War memories, as well as memory wars, formed part of this foreign policy staging of Mei Lanfang’s Soviet guest appearance and its subsequent documentation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
17
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信