《奉献》汉娜·肯特(书评)

IF 0.1 0 LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN
María José Candela
{"title":"《奉献》汉娜·肯特(书评)","authors":"María José Candela","doi":"10.1353/apo.2022.a906063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Too much is trying to be said in this passage. Both the ship and the magistrate appear to be offering their perspective in this sentence, and Tarwin might be trying to get too much out of what could be a simple, beautiful image. Imagine the last two phrases standing alone in a sentence: “Now mangroves with their green-topped twisted roots squirm in the shallow waters under the drizzle, adrift, thick impassable mangroves with their flecks of birds.” This sentence creates a beautiful, living image, one uncluttered from the confused thoughts created by the first half of the sentence. A lot of potential dwells in these pages. The book has its beautiful and beautifully tense moments, moments that breathe life into characters. The sad truth is that not every moment of a novel can convey beauty or hit with the same depth. Tarwin’s subsequent novels will, I hope, find that balance that might allow readers to understand the dull-yet-important moments clearly, which will allow them to cherish even more those moments of depth at which he excels.","PeriodicalId":41595,"journal":{"name":"Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature","volume":"32 1","pages":"166 - 168"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Devotion by Hannah Kent (review)\",\"authors\":\"María José Candela\",\"doi\":\"10.1353/apo.2022.a906063\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Too much is trying to be said in this passage. Both the ship and the magistrate appear to be offering their perspective in this sentence, and Tarwin might be trying to get too much out of what could be a simple, beautiful image. Imagine the last two phrases standing alone in a sentence: “Now mangroves with their green-topped twisted roots squirm in the shallow waters under the drizzle, adrift, thick impassable mangroves with their flecks of birds.” This sentence creates a beautiful, living image, one uncluttered from the confused thoughts created by the first half of the sentence. A lot of potential dwells in these pages. The book has its beautiful and beautifully tense moments, moments that breathe life into characters. The sad truth is that not every moment of a novel can convey beauty or hit with the same depth. Tarwin’s subsequent novels will, I hope, find that balance that might allow readers to understand the dull-yet-important moments clearly, which will allow them to cherish even more those moments of depth at which he excels.\",\"PeriodicalId\":41595,\"journal\":{\"name\":\"Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"166 - 168\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-09-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/apo.2022.a906063\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/apo.2022.a906063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章想说的太多了。在这句话中,船和裁判官似乎都提供了他们的观点,塔温可能试图从一个简单而美丽的形象中获得太多的东西。想象一下,最后两个短语单独出现在一个句子中:“现在,红树的绿顶扭曲的根在细雨下的浅水中蠕动,漂浮着,厚厚的无法通行的红树,上面有斑点的鸟。”这句话创造了一个美丽而生动的形象,使人摆脱了前半句话所产生的混乱思想。这几页里蕴藏着很多潜在的东西。这本书有美丽而紧张的时刻,给人物注入生命的时刻。可悲的事实是,并不是小说的每一个瞬间都能传达美或同样的深度。我希望塔温的后续小说能够找到一种平衡,让读者能够清楚地理解那些无聊但重要的时刻,让他们更加珍惜他擅长的那些深度时刻。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Devotion by Hannah Kent (review)
Too much is trying to be said in this passage. Both the ship and the magistrate appear to be offering their perspective in this sentence, and Tarwin might be trying to get too much out of what could be a simple, beautiful image. Imagine the last two phrases standing alone in a sentence: “Now mangroves with their green-topped twisted roots squirm in the shallow waters under the drizzle, adrift, thick impassable mangroves with their flecks of birds.” This sentence creates a beautiful, living image, one uncluttered from the confused thoughts created by the first half of the sentence. A lot of potential dwells in these pages. The book has its beautiful and beautifully tense moments, moments that breathe life into characters. The sad truth is that not every moment of a novel can convey beauty or hit with the same depth. Tarwin’s subsequent novels will, I hope, find that balance that might allow readers to understand the dull-yet-important moments clearly, which will allow them to cherish even more those moments of depth at which he excels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature
Antipodes-A Global Journal of Australian/New Zealand Literature LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN-
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信