{"title":"《当老鼠吃猫:18世纪莫卧儿王朝官员日记中作为边境艺术的帝国寓言》","authors":"Sudev J Sheth, M. Dawood","doi":"10.1353/mns.2023.0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:The study of Mughal history has relied extensively on manuscript sources in Persian language, especially court chronicles, travelers' tales, biographical dictionaries, and statistical accounts. Visual evidence, to the limited extent it is identified for study, tends to focus on court paintings, monumental architecture, or exceptional regalia left by royals. This essay breaks new ground by introducing a less elite source with striking visuals that helps to challenge dominant explanations of social change in eighteenth-century India. The source is the Persian diary of a lower-level Mughal bureaucrat named Itimad Ali Khan titled Mirat-ul Ḥaqaiq or Mirror of Events. Produced in the 1720s and acquired by East India Company official James Fraser during his stay in Gujarat, the compendium is now held at the Bodleian Library at Oxford University. We begin by highlighting the cultural environment within which the Mirat-ul Ḥaqaiq was produced, and then present a conjectural interpretation of some stunning and unusual border art set across eight folios of the manuscript. Critical to this effort is an altogether new translation of the 71 lines of poetry that accompany the colorful illustrations. The art sequence tells the tale of a powerful and overconfident Cat King who is unexpectedly defeated by mice underlings. Despite recent scholarship that emphasizes eighteenth-century India as a period of continuity, growth, and economic prosperity, we suggest that for those directly involved in Mughal administration like Itimad Ali Khan, the spirit of the age felt more like one of social decline and political disorder boldly expressed by the topsy-turvy imagery of mice devouring cats.","PeriodicalId":40527,"journal":{"name":"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"When Mice Eat Cats: An Allegory of Empire as Border Art in the Diary of an Eighteenth-Century Mughal Bureaucrat\",\"authors\":\"Sudev J Sheth, M. Dawood\",\"doi\":\"10.1353/mns.2023.0001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:The study of Mughal history has relied extensively on manuscript sources in Persian language, especially court chronicles, travelers' tales, biographical dictionaries, and statistical accounts. Visual evidence, to the limited extent it is identified for study, tends to focus on court paintings, monumental architecture, or exceptional regalia left by royals. This essay breaks new ground by introducing a less elite source with striking visuals that helps to challenge dominant explanations of social change in eighteenth-century India. The source is the Persian diary of a lower-level Mughal bureaucrat named Itimad Ali Khan titled Mirat-ul Ḥaqaiq or Mirror of Events. Produced in the 1720s and acquired by East India Company official James Fraser during his stay in Gujarat, the compendium is now held at the Bodleian Library at Oxford University. We begin by highlighting the cultural environment within which the Mirat-ul Ḥaqaiq was produced, and then present a conjectural interpretation of some stunning and unusual border art set across eight folios of the manuscript. Critical to this effort is an altogether new translation of the 71 lines of poetry that accompany the colorful illustrations. The art sequence tells the tale of a powerful and overconfident Cat King who is unexpectedly defeated by mice underlings. Despite recent scholarship that emphasizes eighteenth-century India as a period of continuity, growth, and economic prosperity, we suggest that for those directly involved in Mughal administration like Itimad Ali Khan, the spirit of the age felt more like one of social decline and political disorder boldly expressed by the topsy-turvy imagery of mice devouring cats.\",\"PeriodicalId\":40527,\"journal\":{\"name\":\"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/mns.2023.0001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Manuscript Studies-A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/mns.2023.0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
When Mice Eat Cats: An Allegory of Empire as Border Art in the Diary of an Eighteenth-Century Mughal Bureaucrat
Abstract:The study of Mughal history has relied extensively on manuscript sources in Persian language, especially court chronicles, travelers' tales, biographical dictionaries, and statistical accounts. Visual evidence, to the limited extent it is identified for study, tends to focus on court paintings, monumental architecture, or exceptional regalia left by royals. This essay breaks new ground by introducing a less elite source with striking visuals that helps to challenge dominant explanations of social change in eighteenth-century India. The source is the Persian diary of a lower-level Mughal bureaucrat named Itimad Ali Khan titled Mirat-ul Ḥaqaiq or Mirror of Events. Produced in the 1720s and acquired by East India Company official James Fraser during his stay in Gujarat, the compendium is now held at the Bodleian Library at Oxford University. We begin by highlighting the cultural environment within which the Mirat-ul Ḥaqaiq was produced, and then present a conjectural interpretation of some stunning and unusual border art set across eight folios of the manuscript. Critical to this effort is an altogether new translation of the 71 lines of poetry that accompany the colorful illustrations. The art sequence tells the tale of a powerful and overconfident Cat King who is unexpectedly defeated by mice underlings. Despite recent scholarship that emphasizes eighteenth-century India as a period of continuity, growth, and economic prosperity, we suggest that for those directly involved in Mughal administration like Itimad Ali Khan, the spirit of the age felt more like one of social decline and political disorder boldly expressed by the topsy-turvy imagery of mice devouring cats.