{"title":"幽默理论与翻译研究:幽默语篇中的专有名词","authors":"E. Antonopoulou","doi":"10.1515/HUMR.2004.011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper reports the results of comparing source and target text jabs (from Raymond Chandler's novels translated into Greek) involving allusive Proper Names, with a view to accounting for the contribution of this grammatical category to humorous eect. The Proper Names discussed are sociocul- turally bound. Therefore, the dierence in production dates, sociocultural environment, and audience design has resulted in dierent strategies being adopted for their intercultural transference. This has provided the opportu- nity to check the traditional strategies against respondents' reactions to humorous eect and compare source text and alternative target text jabs us- ing the GTVH metric. Considering also the Cognitive Grammar account of the functions of Proper Names (PNs) has led to an interpretation of the un- expected finding that jabs with allusive PNs may well be humorously eec- tive even if their referents are unknown to the audience. The following factors emerge as crucial in this respect: the brevity of the linguistic sign, the specif- icity and concreteness of the evoked scripts, and the immediacy with which mental contact is established. It is suggested that replacing socioculturally- bound PNs in translating jab lines may jeopardize their humorous eect.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2004-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"25","resultStr":"{\"title\":\"Humor theory and translation research: Proper names in humorous discourse\",\"authors\":\"E. Antonopoulou\",\"doi\":\"10.1515/HUMR.2004.011\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper reports the results of comparing source and target text jabs (from Raymond Chandler's novels translated into Greek) involving allusive Proper Names, with a view to accounting for the contribution of this grammatical category to humorous eect. The Proper Names discussed are sociocul- turally bound. Therefore, the dierence in production dates, sociocultural environment, and audience design has resulted in dierent strategies being adopted for their intercultural transference. This has provided the opportu- nity to check the traditional strategies against respondents' reactions to humorous eect and compare source text and alternative target text jabs us- ing the GTVH metric. Considering also the Cognitive Grammar account of the functions of Proper Names (PNs) has led to an interpretation of the un- expected finding that jabs with allusive PNs may well be humorously eec- tive even if their referents are unknown to the audience. The following factors emerge as crucial in this respect: the brevity of the linguistic sign, the specif- icity and concreteness of the evoked scripts, and the immediacy with which mental contact is established. It is suggested that replacing socioculturally- bound PNs in translating jab lines may jeopardize their humorous eect.\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2004-01-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"25\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/HUMR.2004.011\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/HUMR.2004.011","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
Humor theory and translation research: Proper names in humorous discourse
This paper reports the results of comparing source and target text jabs (from Raymond Chandler's novels translated into Greek) involving allusive Proper Names, with a view to accounting for the contribution of this grammatical category to humorous eect. The Proper Names discussed are sociocul- turally bound. Therefore, the dierence in production dates, sociocultural environment, and audience design has resulted in dierent strategies being adopted for their intercultural transference. This has provided the opportu- nity to check the traditional strategies against respondents' reactions to humorous eect and compare source text and alternative target text jabs us- ing the GTVH metric. Considering also the Cognitive Grammar account of the functions of Proper Names (PNs) has led to an interpretation of the un- expected finding that jabs with allusive PNs may well be humorously eec- tive even if their referents are unknown to the audience. The following factors emerge as crucial in this respect: the brevity of the linguistic sign, the specif- icity and concreteness of the evoked scripts, and the immediacy with which mental contact is established. It is suggested that replacing socioculturally- bound PNs in translating jab lines may jeopardize their humorous eect.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.