殖民幸灾乐祸:日俄战争期间菲律宾和荷属东印度群岛的嘲笑欧洲人(1904-1905)

IF 0.9 Q2 AREA STUDIES
J. Bayona
{"title":"殖民幸灾乐祸:日俄战争期间菲律宾和荷属东印度群岛的嘲笑欧洲人(1904-1905)","authors":"J. Bayona","doi":"10.1017/trn.2023.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The Russo-Japanese War (1904-1905) attracted more than passing interest in the pages of El Renacimiento in the Philippines and Bintang Hindia in the Dutch East Indies. Both publications featured pieces with editorializing tones that indulged in a significant degree of delight at the spectacle of Russian defeats and humiliations at the hands of the Japanese. This article engages in a close reading of this coverage to insert these instances of colonial schadenfreude into the broader trajectories of shaping communities of readers and nationalist awakenings in both colonies. Filipino nationalists in El Renacimiento dropped clear clues likening Russian aggression against Japan, an archipelagic Asian nation like the Philippines, to that which Filipinos experienced under the Americans, thus engaging in a symbolic displacement of that international event into their own historical present. Mocking Russians was part of a nationalist reading of the war that allowed for delight in the spectacle of White humiliation and the prospects of Japanese aid in anti-colonial struggle. The way the Russo-Japanese War was commented on by Bintang Hindia less than ten years before the ‘national awakening’ period was remarkably similar to the reporting in El Renacimiento. This isomorphism between two different historical contexts allows us to examine the role that mockery of Europeans played in forming a community of readers, nationalism, and the gradual undermining of the ideas of White supremacy on which colonialism was predicated.","PeriodicalId":23341,"journal":{"name":"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Colonial Schadenfreude: Mocking Europeans in the Philippines and the Dutch East Indies during the Russo-Japanese War (1904-1905)\",\"authors\":\"J. Bayona\",\"doi\":\"10.1017/trn.2023.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The Russo-Japanese War (1904-1905) attracted more than passing interest in the pages of El Renacimiento in the Philippines and Bintang Hindia in the Dutch East Indies. Both publications featured pieces with editorializing tones that indulged in a significant degree of delight at the spectacle of Russian defeats and humiliations at the hands of the Japanese. This article engages in a close reading of this coverage to insert these instances of colonial schadenfreude into the broader trajectories of shaping communities of readers and nationalist awakenings in both colonies. Filipino nationalists in El Renacimiento dropped clear clues likening Russian aggression against Japan, an archipelagic Asian nation like the Philippines, to that which Filipinos experienced under the Americans, thus engaging in a symbolic displacement of that international event into their own historical present. Mocking Russians was part of a nationalist reading of the war that allowed for delight in the spectacle of White humiliation and the prospects of Japanese aid in anti-colonial struggle. The way the Russo-Japanese War was commented on by Bintang Hindia less than ten years before the ‘national awakening’ period was remarkably similar to the reporting in El Renacimiento. This isomorphism between two different historical contexts allows us to examine the role that mockery of Europeans played in forming a community of readers, nationalism, and the gradual undermining of the ideas of White supremacy on which colonialism was predicated.\",\"PeriodicalId\":23341,\"journal\":{\"name\":\"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2023-04-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/trn.2023.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TRaNS: Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/trn.2023.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

日俄战争(1904-1905)在菲律宾的El Renacimiento和荷属东印度群岛的Bintang Hindia的页面上吸引了更多的兴趣。两份出版物都以社论的口吻发表文章,对俄国人在日本人手中的失败和羞辱表现出极大的喜悦。本文对这些报道进行了仔细的解读,将这些幸灾乐祸的殖民事件插入到两个殖民地塑造读者群体和民族主义觉醒的更广泛的轨迹中。《复兴》中的菲律宾民族主义者留下了清晰的线索,将俄罗斯对日本(一个像菲律宾一样的亚洲群岛国家)的侵略,与菲律宾人在美国人统治下的经历进行了比较,从而象征性地将这一国际事件转移到他们自己的历史现状中。嘲笑俄国人是民族主义解读战争的一部分,这种解读让人们对白人屈辱的场面和日本在反殖民斗争中提供援助的前景感到高兴。在“民族觉醒”时期前不到十年,Bintang Hindia对日俄战争的评论方式与El Renacimiento的报道非常相似。两种不同历史背景之间的同构性使我们能够审视对欧洲人的嘲弄在形成读者群体、民族主义和逐渐破坏殖民主义所依据的白人至上思想方面所起的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Colonial Schadenfreude: Mocking Europeans in the Philippines and the Dutch East Indies during the Russo-Japanese War (1904-1905)
The Russo-Japanese War (1904-1905) attracted more than passing interest in the pages of El Renacimiento in the Philippines and Bintang Hindia in the Dutch East Indies. Both publications featured pieces with editorializing tones that indulged in a significant degree of delight at the spectacle of Russian defeats and humiliations at the hands of the Japanese. This article engages in a close reading of this coverage to insert these instances of colonial schadenfreude into the broader trajectories of shaping communities of readers and nationalist awakenings in both colonies. Filipino nationalists in El Renacimiento dropped clear clues likening Russian aggression against Japan, an archipelagic Asian nation like the Philippines, to that which Filipinos experienced under the Americans, thus engaging in a symbolic displacement of that international event into their own historical present. Mocking Russians was part of a nationalist reading of the war that allowed for delight in the spectacle of White humiliation and the prospects of Japanese aid in anti-colonial struggle. The way the Russo-Japanese War was commented on by Bintang Hindia less than ten years before the ‘national awakening’ period was remarkably similar to the reporting in El Renacimiento. This isomorphism between two different historical contexts allows us to examine the role that mockery of Europeans played in forming a community of readers, nationalism, and the gradual undermining of the ideas of White supremacy on which colonialism was predicated.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.00
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: TRaNS approaches the study of Southeast Asia by looking at the region as a place that is defined by its diverse and rapidly-changing social context, and as a place that challenges scholars to move beyond conventional ideas of borders and boundedness. TRaNS invites studies of broadly defined trans-national, trans-regional and comparative perspectives. Case studies spanning more than two countries of Southeast Asia and its neighbouring countries/regions are particularly welcomed.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信