琐罗亚斯德教祷文开头部分“Srōš Bāǰ”的结构分析

IF 0.9 0 ASIAN STUDIES
Poorchista Goshtasbi Ardakany
{"title":"琐罗亚斯德教祷文开头部分“Srōš Bāǰ”的结构分析","authors":"Poorchista Goshtasbi Ardakany","doi":"10.5539/ach.v15n1p111","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study examines the structure of Srōš Bāǰ Avesta, which forms the first part of the Zoroastrian prayer, in order to determine its different parts and how to construct it. The Zoroastrian prayer was created by Zoroastrian religious leaders, and over time Zoroastrian religious leaders added things to it or subtracted things from it. In this research, it will be determined from which part of the Avesta each part of Srōš bāǰ was taken and which parts were made by Zoroastrian religious leaders and included in this Avesta. In this article, both Iranian Srōš Bāǰ and Indian Srōš Bāǰ will be examined and analyzed in order to determine the structure of each one from which part of the Avesta it is taken from. Based on the findings of this research, Indian Srōš Bāǰ has parts of Avesta that Iranian Srōš Bāǰ does not have. Also, Indian Srōš Bāǰ has two parts in Pārsī Gujarātī language and Iranian Srōš Bāǰ has a part in Persian language. The results obtained from this research show that Pārsīs of India read Srōš Bāǰ in a different way at the beginning of their prayers, and Pārsī religious leaders have added parts to it to complete Srōš Bāǰ.The author of this article is one of the Iranian Zoroastrians and is fully acquainted with the prayers of the Pārsīs of India and the Pārsī Gujarātī language.","PeriodicalId":43902,"journal":{"name":"South Asian History and Culture","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Construction Analysis of “Srōš Bāǰ”: The Opening Part of the Zoroastrian Prayer\",\"authors\":\"Poorchista Goshtasbi Ardakany\",\"doi\":\"10.5539/ach.v15n1p111\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study examines the structure of Srōš Bāǰ Avesta, which forms the first part of the Zoroastrian prayer, in order to determine its different parts and how to construct it. The Zoroastrian prayer was created by Zoroastrian religious leaders, and over time Zoroastrian religious leaders added things to it or subtracted things from it. In this research, it will be determined from which part of the Avesta each part of Srōš bāǰ was taken and which parts were made by Zoroastrian religious leaders and included in this Avesta. In this article, both Iranian Srōš Bāǰ and Indian Srōš Bāǰ will be examined and analyzed in order to determine the structure of each one from which part of the Avesta it is taken from. Based on the findings of this research, Indian Srōš Bāǰ has parts of Avesta that Iranian Srōš Bāǰ does not have. Also, Indian Srōš Bāǰ has two parts in Pārsī Gujarātī language and Iranian Srōš Bāǰ has a part in Persian language. The results obtained from this research show that Pārsīs of India read Srōš Bāǰ in a different way at the beginning of their prayers, and Pārsī religious leaders have added parts to it to complete Srōš Bāǰ.The author of this article is one of the Iranian Zoroastrians and is fully acquainted with the prayers of the Pārsīs of India and the Pārsī Gujarātī language.\",\"PeriodicalId\":43902,\"journal\":{\"name\":\"South Asian History and Culture\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2023-05-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"South Asian History and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5539/ach.v15n1p111\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South Asian History and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5539/ach.v15n1p111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究考察了Srōš Bāǰ阿维斯塔的结构,它形成了琐罗亚斯德教祈祷的第一部分,以确定其不同的部分和如何构建它。琐罗亚斯德教的祈祷是由琐罗亚斯德教的宗教领袖创造的,随着时间的推移,琐罗亚斯德教的宗教领袖们在祈祷中增加或减少了一些东西。在这项研究中,将确定Srōš bāǰ的每个部分取自阿维斯塔的哪个部分,哪些部分是由琐罗亚斯德教的宗教领袖制作的,并包括在这个阿维斯塔中。在本文中,将对伊朗Srōš Bāǰ和印度Srōš Bāǰ进行检查和分析,以确定它们的结构来自Avesta的哪个部分。根据这项研究的结果,印度Srōš Bāǰ拥有伊朗Srōš Bāǰ没有的Avesta部分。此外,印度Srōš Bāǰ在Pārsī Gujarātī语言中有两个部分,伊朗Srōš Bāǰ在波斯语中有一个部分。这项研究的结果表明,印度的Pārsīs在祈祷开始时用不同的方式阅读Srōš Bāǰ, Pārsī宗教领袖在其中添加了部分内容以完成Srōš Bāǰ。本文的作者是一名伊朗琐罗亚斯德教教徒,完全熟悉印度Pārsīs的祈祷和Pārsī Gujarātī的语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Construction Analysis of “Srōš Bāǰ”: The Opening Part of the Zoroastrian Prayer
The present study examines the structure of Srōš Bāǰ Avesta, which forms the first part of the Zoroastrian prayer, in order to determine its different parts and how to construct it. The Zoroastrian prayer was created by Zoroastrian religious leaders, and over time Zoroastrian religious leaders added things to it or subtracted things from it. In this research, it will be determined from which part of the Avesta each part of Srōš bāǰ was taken and which parts were made by Zoroastrian religious leaders and included in this Avesta. In this article, both Iranian Srōš Bāǰ and Indian Srōš Bāǰ will be examined and analyzed in order to determine the structure of each one from which part of the Avesta it is taken from. Based on the findings of this research, Indian Srōš Bāǰ has parts of Avesta that Iranian Srōš Bāǰ does not have. Also, Indian Srōš Bāǰ has two parts in Pārsī Gujarātī language and Iranian Srōš Bāǰ has a part in Persian language. The results obtained from this research show that Pārsīs of India read Srōš Bāǰ in a different way at the beginning of their prayers, and Pārsī religious leaders have added parts to it to complete Srōš Bāǰ.The author of this article is one of the Iranian Zoroastrians and is fully acquainted with the prayers of the Pārsīs of India and the Pārsī Gujarātī language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
59
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信