外交部门

M. White
{"title":"外交部门","authors":"M. White","doi":"10.1136/bmj.s1-16.18.458-a","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In reply to the above libellous production, I informed the Poor-Law Board, that not only were its contents manifestly untrue, but that they were contrary to what was stated to the Guardians by their own Relieving Officer, Mr. Bown. The Board of Guardians still refused to pay more than ten shillings, although the Poor-Law Board twice recommeinded them to reconsider their decision, and although the meaning of the order is so clear that \" he who runs may read.\" The order is as follows:\" Provided that in any special case in which great difficulty may have occurred in the delivery, any district medical officer shall receive the sum of two pounds.\" The Poor-Law Board having intimated \" that it was open to me to take proceedings in the County Court against the Guardians of the Shepton Mallet Union, for the recovery of a fee for my attendance on Mary White,\" on the 31st of July last, the Chairman, Vice-Chairman, and Clerk of the Union, were summoned to the County Court at Wells. After Mr. Stockwell and myself had given evidence that the case of Mary White was a rare and difficult one, ani abortive attempt was made by the defendants to prove that there was a want of skill on the part of my assistant, great neglect on my side, and also that it was not a difficult case. Their witnesses consisted of a medical man, who knew nothing of the nature of the ease before he entered the Court, and of an old woman, wbo was not even a vWillage midwife, and had never confineda person in her life. Both of these gavo evidence distinctly in my favour. The Judge of the Court, who exhibited on the occasion his usual acumen, concluded the case by saying, -.. \" There is no defence whatever to this action. The plaintiff must have his two pounds; and it would have been more creditable to the Board of Guardians if they had consulted Mr. Stockwell about the nature of the eae, instepd of sending for an ignorant old woman, who scarcely knew her right hand from her left, and whose only clear idea is, that she has had a large fiamily without much difficulty or trouble.\"","PeriodicalId":20791,"journal":{"name":"Provincial Medical and Surgical Journal","volume":"1 1","pages":"458 - 461"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1852-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Foreign Department\",\"authors\":\"M. White\",\"doi\":\"10.1136/bmj.s1-16.18.458-a\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In reply to the above libellous production, I informed the Poor-Law Board, that not only were its contents manifestly untrue, but that they were contrary to what was stated to the Guardians by their own Relieving Officer, Mr. Bown. The Board of Guardians still refused to pay more than ten shillings, although the Poor-Law Board twice recommeinded them to reconsider their decision, and although the meaning of the order is so clear that \\\" he who runs may read.\\\" The order is as follows:\\\" Provided that in any special case in which great difficulty may have occurred in the delivery, any district medical officer shall receive the sum of two pounds.\\\" The Poor-Law Board having intimated \\\" that it was open to me to take proceedings in the County Court against the Guardians of the Shepton Mallet Union, for the recovery of a fee for my attendance on Mary White,\\\" on the 31st of July last, the Chairman, Vice-Chairman, and Clerk of the Union, were summoned to the County Court at Wells. After Mr. Stockwell and myself had given evidence that the case of Mary White was a rare and difficult one, ani abortive attempt was made by the defendants to prove that there was a want of skill on the part of my assistant, great neglect on my side, and also that it was not a difficult case. Their witnesses consisted of a medical man, who knew nothing of the nature of the ease before he entered the Court, and of an old woman, wbo was not even a vWillage midwife, and had never confineda person in her life. Both of these gavo evidence distinctly in my favour. The Judge of the Court, who exhibited on the occasion his usual acumen, concluded the case by saying, -.. \\\" There is no defence whatever to this action. The plaintiff must have his two pounds; and it would have been more creditable to the Board of Guardians if they had consulted Mr. Stockwell about the nature of the eae, instepd of sending for an ignorant old woman, who scarcely knew her right hand from her left, and whose only clear idea is, that she has had a large fiamily without much difficulty or trouble.\\\"\",\"PeriodicalId\":20791,\"journal\":{\"name\":\"Provincial Medical and Surgical Journal\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"458 - 461\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1852-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Provincial Medical and Surgical Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1136/bmj.s1-16.18.458-a\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Provincial Medical and Surgical Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1136/bmj.s1-16.18.458-a","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作为对上述诽谤性作品的答复,我通知济贫法委员会,其内容不仅明显不真实,而且与他们自己的救济官员鲍恩先生向监护人所作的陈述相反。尽管济贫法委员会两次建议他们重新考虑他们的决定,尽管命令的意思很清楚,“跑步的人可以阅读”,但监护委员会仍然拒绝支付超过十先令的费用。命令如下:"但在交付过程中可能发生重大困难的任何特殊情况下,任何地区医生均须获得两英镑的款项。"济贫法委员会暗示,“我可以向郡法院起诉谢普顿槌球联合会的监护人,要求收回我在玛丽·怀特的出场费。”7月31日,济贫法委员会的主席、副主席和书记被传唤到威尔斯郡法院。斯托克韦尔先生和我提出证据,证明玛丽·怀特的案子是一个罕见而困难的案子,之后,被告试图证明我的助手缺乏技巧,我这方面玩忽职守,而且这不是一个困难的案子,但没有成功。他们的证人包括一个医生和一个老妇人,她甚至不是村里的接生婆,也从来没有接生过一个人。这两个证据都明显对我有利。法官在这一场合表现出了他一贯的机敏,他在结案时说:“……”这一行动没有任何辩护理由。原告必须拿回他的两英镑;如果监护委员会当初向斯托克韦尔先生咨询过这个问题的性质,而不是派人去请一个无知的老妇人,她几乎分不清自己的左手和右手,她唯一清楚的想法是,她没有多少困难和麻烦,就有了一个大家庭,那对他们来说就更值得信任了。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Foreign Department
In reply to the above libellous production, I informed the Poor-Law Board, that not only were its contents manifestly untrue, but that they were contrary to what was stated to the Guardians by their own Relieving Officer, Mr. Bown. The Board of Guardians still refused to pay more than ten shillings, although the Poor-Law Board twice recommeinded them to reconsider their decision, and although the meaning of the order is so clear that " he who runs may read." The order is as follows:" Provided that in any special case in which great difficulty may have occurred in the delivery, any district medical officer shall receive the sum of two pounds." The Poor-Law Board having intimated " that it was open to me to take proceedings in the County Court against the Guardians of the Shepton Mallet Union, for the recovery of a fee for my attendance on Mary White," on the 31st of July last, the Chairman, Vice-Chairman, and Clerk of the Union, were summoned to the County Court at Wells. After Mr. Stockwell and myself had given evidence that the case of Mary White was a rare and difficult one, ani abortive attempt was made by the defendants to prove that there was a want of skill on the part of my assistant, great neglect on my side, and also that it was not a difficult case. Their witnesses consisted of a medical man, who knew nothing of the nature of the ease before he entered the Court, and of an old woman, wbo was not even a vWillage midwife, and had never confineda person in her life. Both of these gavo evidence distinctly in my favour. The Judge of the Court, who exhibited on the occasion his usual acumen, concluded the case by saying, -.. " There is no defence whatever to this action. The plaintiff must have his two pounds; and it would have been more creditable to the Board of Guardians if they had consulted Mr. Stockwell about the nature of the eae, instepd of sending for an ignorant old woman, who scarcely knew her right hand from her left, and whose only clear idea is, that she has had a large fiamily without much difficulty or trouble."
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信