建构戏谑空间:西乡集、琵琶集八足散文

IF 0.6 3区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Yinghui Wu
{"title":"建构戏谑空间:西乡集、琵琶集八足散文","authors":"Yinghui Wu","doi":"10.1163/15685322-10245P06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the “playful eight-legged essay” as a form of literary parody and discusses its circulation in printed editions of The Story of the Western Wing and The Story of the Lute in late imperial China. The rise of the playful eight-legged essay was part of a philosophical and literary tradition of “game-playing,” and occurred in the context of publications that appropriated canonical genres for fashionable entertainment. Reading the playful compositions against the generic conventions of the standard examination essay, on the one hand, and the original drama commentary, on the other, the author explores the playful eight-legged essay as an increasingly autonomous mode of critical commentary that was independent from, yet still associated with, the dramatic text. Employing dramatic impersonation, the essays opened up a playful space for the staging of passion and extended the appeal of the original play by involving the reader in its imaginative performance.\u2029Cet article etudie les adaptations plaisantes des “dissertations en huit jambes” comme forme de parodie litteraire et en examine la diffusion a travers les editions imprimees du Pavillon de l’ouest et de l’ Histoire du luth a la fin de l’empire. L’emergence de telles adaptations, inscrites dans une tradition ludique a la fois philosophique et litteraire, est contemporaine de la parution d’ouvrages qui detournaient les genres canoniques a des fins de recreation elegante. La lecture de ces dissertations amusantes que propose l’auteur se refere a la fois aux conventions presidant a la composition des dissertations d’examen et aux commentaires d’œuvres theâtrales proprement dits. Il en ressort que le genre de la dissertation parodique a acquis une autonomie croissante en tant que commentaire critique independant des œuvres dramatiques tout en y restant associe. En s’appropriant la voix des personnages des pieces, de tels textes ouvrent un espace de fantaisie propice a la mise en scene des passions et renforcent l’attrait des œuvres originales en impliquant le lecteur dans leur realisation imaginee.","PeriodicalId":23193,"journal":{"name":"T'oung Pao","volume":"22 1","pages":"503-545"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2016-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Constructing a Playful Space: Eight-Legged Essays on Xixiang ji and Pipa ji\",\"authors\":\"Yinghui Wu\",\"doi\":\"10.1163/15685322-10245P06\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines the “playful eight-legged essay” as a form of literary parody and discusses its circulation in printed editions of The Story of the Western Wing and The Story of the Lute in late imperial China. The rise of the playful eight-legged essay was part of a philosophical and literary tradition of “game-playing,” and occurred in the context of publications that appropriated canonical genres for fashionable entertainment. Reading the playful compositions against the generic conventions of the standard examination essay, on the one hand, and the original drama commentary, on the other, the author explores the playful eight-legged essay as an increasingly autonomous mode of critical commentary that was independent from, yet still associated with, the dramatic text. Employing dramatic impersonation, the essays opened up a playful space for the staging of passion and extended the appeal of the original play by involving the reader in its imaginative performance.\\u2029Cet article etudie les adaptations plaisantes des “dissertations en huit jambes” comme forme de parodie litteraire et en examine la diffusion a travers les editions imprimees du Pavillon de l’ouest et de l’ Histoire du luth a la fin de l’empire. L’emergence de telles adaptations, inscrites dans une tradition ludique a la fois philosophique et litteraire, est contemporaine de la parution d’ouvrages qui detournaient les genres canoniques a des fins de recreation elegante. La lecture de ces dissertations amusantes que propose l’auteur se refere a la fois aux conventions presidant a la composition des dissertations d’examen et aux commentaires d’œuvres theâtrales proprement dits. Il en ressort que le genre de la dissertation parodique a acquis une autonomie croissante en tant que commentaire critique independant des œuvres dramatiques tout en y restant associe. En s’appropriant la voix des personnages des pieces, de tels textes ouvrent un espace de fantaisie propice a la mise en scene des passions et renforcent l’attrait des œuvres originales en impliquant le lecteur dans leur realisation imaginee.\",\"PeriodicalId\":23193,\"journal\":{\"name\":\"T'oung Pao\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"503-545\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2016-11-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"T'oung Pao\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15685322-10245P06\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"T'oung Pao","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685322-10245P06","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文考察了“俏皮八腿小品”作为一种文学模仿形式,并讨论了其在中国帝国晚期《西厢记》和《琵琶记》印刷版中的流通情况。有趣的八腿散文的兴起是哲学和文学“游戏”传统的一部分,发生在出版物挪用规范体裁用于时尚娱乐的背景下。一方面,阅读与标准考试作文的一般惯例相反的俏皮作文,另一方面,阅读原始戏剧评论,作者探索了俏皮的八腿文章作为一种越来越自主的批评评论模式,它独立于戏剧文本,但仍然与戏剧文本有关。通过戏剧模仿,散文为激情的上演开辟了一个有趣的空间,并通过让读者参与其富有想象力的表演来扩展原剧的吸引力。
这篇文章研究了《文学作品的改编》、《文学作品的模仿》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》、《文学作品的传播》和《文学作品的传播》。“文学的出现”是改编,“文学的传统”是文学的哲学,“文学的传统”是文学的哲学,“文学的传统”是文学的传统,“文学的传统”是文学的传统,“文学的传统”是文艺的传统,“休闲的传统”是高雅的文化。论文题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目题目。我将用我的论文风格来模仿我的论文风格来模仿我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格来评论我的论文风格。他的“恰当的声音,人物的声音,作品的声音,故事的文本,展现的空间,幻想的场景,激情的场景,强化的场景,独创的场景,隐含的场景,演讲者的声音,实现的想象。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Constructing a Playful Space: Eight-Legged Essays on Xixiang ji and Pipa ji
This article examines the “playful eight-legged essay” as a form of literary parody and discusses its circulation in printed editions of The Story of the Western Wing and The Story of the Lute in late imperial China. The rise of the playful eight-legged essay was part of a philosophical and literary tradition of “game-playing,” and occurred in the context of publications that appropriated canonical genres for fashionable entertainment. Reading the playful compositions against the generic conventions of the standard examination essay, on the one hand, and the original drama commentary, on the other, the author explores the playful eight-legged essay as an increasingly autonomous mode of critical commentary that was independent from, yet still associated with, the dramatic text. Employing dramatic impersonation, the essays opened up a playful space for the staging of passion and extended the appeal of the original play by involving the reader in its imaginative performance.
Cet article etudie les adaptations plaisantes des “dissertations en huit jambes” comme forme de parodie litteraire et en examine la diffusion a travers les editions imprimees du Pavillon de l’ouest et de l’ Histoire du luth a la fin de l’empire. L’emergence de telles adaptations, inscrites dans une tradition ludique a la fois philosophique et litteraire, est contemporaine de la parution d’ouvrages qui detournaient les genres canoniques a des fins de recreation elegante. La lecture de ces dissertations amusantes que propose l’auteur se refere a la fois aux conventions presidant a la composition des dissertations d’examen et aux commentaires d’œuvres theâtrales proprement dits. Il en ressort que le genre de la dissertation parodique a acquis une autonomie croissante en tant que commentaire critique independant des œuvres dramatiques tout en y restant associe. En s’appropriant la voix des personnages des pieces, de tels textes ouvrent un espace de fantaisie propice a la mise en scene des passions et renforcent l’attrait des œuvres originales en impliquant le lecteur dans leur realisation imaginee.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
T'oung Pao
T'oung Pao ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信