另一个关于“Inter eils goticum”语法和意义的假设

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Yuri A. Kleiner
{"title":"另一个关于“Inter eils goticum”语法和意义的假设","authors":"Yuri A. Kleiner","doi":"10.1075/NOWELE.00014.KLE","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In the Germanic part of the epigram, Inter eils goticum scapia matzia ia drincan, preserved in\n Codex Salmasianus, it seems most reasonable to isolate scapia and gloss it as the 1st person sg. of the verb\n corresponding to Gothic skapjan ‘make’. \n Intereilsgoticum scapiamatzia iadrincan\n \n Non audet quisquam dignos edicere uersus.\n Calliope madido trepidat se iungere Baccho,\n Ne pedibus non stet ebria Musa suis.\n \n Anthologia Latina 285 \n \n (Riese 1869: 187)1\n \n \n","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"90 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Another hypothesis concerning the grammar and meaning of Inter eils goticum\",\"authors\":\"Yuri A. Kleiner\",\"doi\":\"10.1075/NOWELE.00014.KLE\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In the Germanic part of the epigram, Inter eils goticum scapia matzia ia drincan, preserved in\\n Codex Salmasianus, it seems most reasonable to isolate scapia and gloss it as the 1st person sg. of the verb\\n corresponding to Gothic skapjan ‘make’. \\n Intereilsgoticum scapiamatzia iadrincan\\n \\n Non audet quisquam dignos edicere uersus.\\n Calliope madido trepidat se iungere Baccho,\\n Ne pedibus non stet ebria Musa suis.\\n \\n Anthologia Latina 285 \\n \\n (Riese 1869: 187)1\\n \\n \\n\",\"PeriodicalId\":41411,\"journal\":{\"name\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"volume\":\"90 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-06-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/NOWELE.00014.KLE\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/NOWELE.00014.KLE","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Another hypothesis concerning the grammar and meaning of Inter eils goticum
In the Germanic part of the epigram, Inter eils goticum scapia matzia ia drincan, preserved in Codex Salmasianus, it seems most reasonable to isolate scapia and gloss it as the 1st person sg. of the verb corresponding to Gothic skapjan ‘make’. Intereilsgoticum scapiamatzia iadrincan Non audet quisquam dignos edicere uersus. Calliope madido trepidat se iungere Baccho, Ne pedibus non stet ebria Musa suis. Anthologia Latina 285 (Riese 1869: 187)1
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信