IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, SLAVIC
Ajda Gabrič
{"title":"Poigravanje s kanonom v Ensel und Krete Walterja Moersa","authors":"Ajda Gabrič","doi":"10.3986/PKN.V44.I1.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The German writer Walter Moers uses two main ways to play with literary canon in his work Ensel und Krete: on the one hand, by intertextually referring to older texts, and on the other, by ironically parodying the image of the canonised poet as an important person. The paper uses Genette’s theory of intertextuality to analyse the intertextual relationships that define the novel, identifying the main works that the text refers to. The source for Ensel und Krete is the fairy tale Hansel und Gretel by Grimm brothers. However, it serves only as the source for the main plot, which is then transformed in order to self-referentially play with literary conventions as well as to quote and allude to other works of German and world literature. The other main element of playing with the literary canon is playing with the image of the artist. To analyse the latter, the paper uses the model of canonisation advocated by Dovic in order to outline the representation of the fictional author of the novel, who presents an ironic reflection of the classical poet. The classical poet is supposed to convey aesthetic values to his readers through his text and represent the basis for a cult which brings together a community. In Moers’s text, however, the fictional author is presented as an arrogant, conceited person, and his cultural activity is represented as banal. The intertextual references as well as the play with the writer’s image are the basis for the ironic humour that permeates the text.","PeriodicalId":52032,"journal":{"name":"Primerjalna Knjizevnost","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Primerjalna Knjizevnost","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3986/PKN.V44.I1.10","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, SLAVIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

德国作家沃尔特·莫尔斯在他的作品《恩塞尔与克里特》中主要用了两种方式来玩弄文学经典:一方面,通过互文引用旧文本,另一方面,讽刺地模仿被封为圣徒的诗人作为一个重要人物的形象。本文运用热内特的互文性理论分析了界定小说的互文关系,确定了文本所指的主要作品。“恩塞尔与克瑞特”的来源是格林兄弟的童话《韩塞尔与格莱特》。然而,它只是作为主要情节的来源,然后为了自我参照的文学惯例,以及引用和暗指德国和世界文学的其他作品,它被转化为主要情节。玩弄文学经典的另一个主要因素是玩弄艺术家的形象。为了分析后者,本文采用多维奇所倡导的圣徒化模型,以概述小说的虚构作者的代表性,他呈现了对古典诗人的讽刺反映。古典诗人应该通过他的文本向他的读者传达审美价值,并代表了将一个社区聚集在一起的邪教的基础。然而,在莫尔斯的文本中,虚构的作者被呈现为一个傲慢、自负的人,他的文化活动被表现为平庸。互文指涉以及作者形象的发挥是贯穿文本的反讽幽默的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Poigravanje s kanonom v Ensel und Krete Walterja Moersa
The German writer Walter Moers uses two main ways to play with literary canon in his work Ensel und Krete: on the one hand, by intertextually referring to older texts, and on the other, by ironically parodying the image of the canonised poet as an important person. The paper uses Genette’s theory of intertextuality to analyse the intertextual relationships that define the novel, identifying the main works that the text refers to. The source for Ensel und Krete is the fairy tale Hansel und Gretel by Grimm brothers. However, it serves only as the source for the main plot, which is then transformed in order to self-referentially play with literary conventions as well as to quote and allude to other works of German and world literature. The other main element of playing with the literary canon is playing with the image of the artist. To analyse the latter, the paper uses the model of canonisation advocated by Dovic in order to outline the representation of the fictional author of the novel, who presents an ironic reflection of the classical poet. The classical poet is supposed to convey aesthetic values to his readers through his text and represent the basis for a cult which brings together a community. In Moers’s text, however, the fictional author is presented as an arrogant, conceited person, and his cultural activity is represented as banal. The intertextual references as well as the play with the writer’s image are the basis for the ironic humour that permeates the text.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Primerjalna Knjizevnost
Primerjalna Knjizevnost LITERATURE, SLAVIC-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信