{"title":"接受一本图画书作为互动表达流程的起点","authors":"Evelina Winter","doi":"10.1515/infodaf-2023-0064","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zusammenfassung Der Beitrag geht der Frage nach, wie Schülerinnen und Schüler am Beispiel des Bilderbuchs Wazn Teez? (Ellis 2017) die Narration in kollaborativen Leseprozessen aufbauen. Dabei liegt der Fokus auf ihren sprachlichen und schulischen Erfahrungen sowie den Unterschieden in der Interaktion bei der Bedeutungskonstruktion. Untersucht wurden in einer explorativ angelegten Studie Schülerinnen und Schüler mit den Erstsprachen Arabisch, Deutsch und Russisch.","PeriodicalId":40115,"journal":{"name":"Deutsch als Fremdsprache-Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"„irgendwie müssen wir herausfinden, was passiert ist“ – Rezeption von Bilderbüchern als Ausgangspunkt für interaktionale Aushandlungsprozesse\",\"authors\":\"Evelina Winter\",\"doi\":\"10.1515/infodaf-2023-0064\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Zusammenfassung Der Beitrag geht der Frage nach, wie Schülerinnen und Schüler am Beispiel des Bilderbuchs Wazn Teez? (Ellis 2017) die Narration in kollaborativen Leseprozessen aufbauen. Dabei liegt der Fokus auf ihren sprachlichen und schulischen Erfahrungen sowie den Unterschieden in der Interaktion bei der Bedeutungskonstruktion. Untersucht wurden in einer explorativ angelegten Studie Schülerinnen und Schüler mit den Erstsprachen Arabisch, Deutsch und Russisch.\",\"PeriodicalId\":40115,\"journal\":{\"name\":\"Deutsch als Fremdsprache-Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-08-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Deutsch als Fremdsprache-Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/infodaf-2023-0064\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Deutsch als Fremdsprache-Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/infodaf-2023-0064","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
„irgendwie müssen wir herausfinden, was passiert ist“ – Rezeption von Bilderbüchern als Ausgangspunkt für interaktionale Aushandlungsprozesse
Zusammenfassung Der Beitrag geht der Frage nach, wie Schülerinnen und Schüler am Beispiel des Bilderbuchs Wazn Teez? (Ellis 2017) die Narration in kollaborativen Leseprozessen aufbauen. Dabei liegt der Fokus auf ihren sprachlichen und schulischen Erfahrungen sowie den Unterschieden in der Interaktion bei der Bedeutungskonstruktion. Untersucht wurden in einer explorativ angelegten Studie Schülerinnen und Schüler mit den Erstsprachen Arabisch, Deutsch und Russisch.