从多尔方丹到百老汇:黑人哈姆雷特到美国

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Wright
{"title":"从多尔方丹到百老汇:黑人哈姆雷特到美国","authors":"L. Wright","doi":"10.1080/10131752.2021.1938365","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article, based on archival research, discusses the discovery, origins, and genesis of a lost play by the Hollywood scriptwriter John Bright, written in collaboration with Wulf Sachs and derived from the latter’s famous psycho- documentary Black Hamlet (1937). The playscript was discovered by the author in 2018 in the Library of Congress. The article investigates its origins, speculates as to how it was that its two progenitors came to collaborate, and pieces together a history of the project from the papers of Leah Salisbury, the New York theatrical agent who handled the property. The play embodies an effort in the late 1940s by two white writers to intervene in the American civil rights movement from a southern African perspective by dramatising an even more catastrophic betrayal of justice in Africa, the ancestral “homeland” of Black Americans. Reasons why Bright’s play never made it to a Broadway stage, and how the script came to lodge unnoticed in the Library of Congress, are presented and analysed.","PeriodicalId":41471,"journal":{"name":"English Academy Review-Southern African Journal of English Studies","volume":"73 1","pages":"4 - 24"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"From Doornfontein to Broadway: Black Hamlet Travels to America\",\"authors\":\"L. Wright\",\"doi\":\"10.1080/10131752.2021.1938365\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article, based on archival research, discusses the discovery, origins, and genesis of a lost play by the Hollywood scriptwriter John Bright, written in collaboration with Wulf Sachs and derived from the latter’s famous psycho- documentary Black Hamlet (1937). The playscript was discovered by the author in 2018 in the Library of Congress. The article investigates its origins, speculates as to how it was that its two progenitors came to collaborate, and pieces together a history of the project from the papers of Leah Salisbury, the New York theatrical agent who handled the property. The play embodies an effort in the late 1940s by two white writers to intervene in the American civil rights movement from a southern African perspective by dramatising an even more catastrophic betrayal of justice in Africa, the ancestral “homeland” of Black Americans. Reasons why Bright’s play never made it to a Broadway stage, and how the script came to lodge unnoticed in the Library of Congress, are presented and analysed.\",\"PeriodicalId\":41471,\"journal\":{\"name\":\"English Academy Review-Southern African Journal of English Studies\",\"volume\":\"73 1\",\"pages\":\"4 - 24\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English Academy Review-Southern African Journal of English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10131752.2021.1938365\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Academy Review-Southern African Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10131752.2021.1938365","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

摘要:本文以文献资料为基础,探讨了好莱坞编剧约翰·布莱特与伍尔夫·萨克斯合作创作的一部失传剧本的发现、起源和起源。这部剧本改编自伍尔夫·萨克斯著名的心理纪录片《黑色哈姆雷特》(1937)。剧本是作者于2018年在国会图书馆发现的。这篇文章调查了它的起源,推测了它的两位前辈是如何合作的,并从处理该物业的纽约戏剧经纪人利亚·索尔兹伯里(Leah Salisbury)的文件中拼凑出了这个项目的历史。这部戏剧体现了20世纪40年代末两位白人作家从南部非洲的角度介入美国民权运动的努力,通过戏剧化地展现了对非洲正义的更灾难性的背叛,非洲是美国黑人祖先的“家园”。布莱特的戏剧从未登上百老汇舞台的原因,以及剧本是如何在国会图书馆不为人知地被搁置的,本书对此进行了介绍和分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From Doornfontein to Broadway: Black Hamlet Travels to America
Abstract This article, based on archival research, discusses the discovery, origins, and genesis of a lost play by the Hollywood scriptwriter John Bright, written in collaboration with Wulf Sachs and derived from the latter’s famous psycho- documentary Black Hamlet (1937). The playscript was discovered by the author in 2018 in the Library of Congress. The article investigates its origins, speculates as to how it was that its two progenitors came to collaborate, and pieces together a history of the project from the papers of Leah Salisbury, the New York theatrical agent who handled the property. The play embodies an effort in the late 1940s by two white writers to intervene in the American civil rights movement from a southern African perspective by dramatising an even more catastrophic betrayal of justice in Africa, the ancestral “homeland” of Black Americans. Reasons why Bright’s play never made it to a Broadway stage, and how the script came to lodge unnoticed in the Library of Congress, are presented and analysed.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
16
期刊介绍: The English Academy Review: A Journal of English Studies (EAR) is the journal of the English Academy of Southern Africa. In line with the Academy’s vision of promoting effective English as a vital resource and of respecting Africa’s diverse linguistic ecology, it welcomes submissions on language as well as educational, philosophical and literary topics from Southern Africa and across the globe. In addition to refereed academic articles, it publishes creative writing and book reviews of significant new publications as well as lectures and proceedings. EAR is an accredited journal that is published biannually by Unisa Press (South Africa) and Taylor & Francis. Its editorial policy is governed by the Council of the English Academy of Southern Africa who also appoint the Editor-in-Chief for a three-year term of office. Guest editors are appointed from time to time on an ad hoc basis.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信