巴西葡萄牙语变异研究中的双元音:系统文献综述

IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Langages Pub Date : 2021-05-14 DOI:10.3390/LANGUAGES6020087
G. A. Araújo, Nancy Mendes Torres Vieira
{"title":"巴西葡萄牙语变异研究中的双元音:系统文献综述","authors":"G. A. Araújo, Nancy Mendes Torres Vieira","doi":"10.3390/LANGUAGES6020087","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study presents a systematic literature review of the monophthongization of the diphthong in Brazilian Portuguese. Monophthongization is a sound change by which a diphthong becomes a single vowel. Thus, the output of, for example, the word beira (‘edge’) can be b[eɪ]ra or b[e]ra. Our primary sources, 10 Master’s theses that analyzed this phenomenon using quantitative sociolinguistic methodologies, focus on individually describing a region’s variety of Portuguese. However, the results were never systematically related to each other. Consequently, these works do not present a comprehensive overview of the production of in Brazilian Portuguese. Therefore, this systematic review gathers and unifies information dispersed in these studies, aiming to offer an overview of this optional phenomenon. The overall results demonstrate that the following context was the relevant linguistic variable, while the speaker’s educational level and dialect variation are the relevant non-linguistic variables for the application of the monophthongization rule.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":"81 4 1","pages":"87"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Diphthong in Variationist Studies of Brazilian Portuguese: A Systematic Literature Review\",\"authors\":\"G. A. Araújo, Nancy Mendes Torres Vieira\",\"doi\":\"10.3390/LANGUAGES6020087\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study presents a systematic literature review of the monophthongization of the diphthong in Brazilian Portuguese. Monophthongization is a sound change by which a diphthong becomes a single vowel. Thus, the output of, for example, the word beira (‘edge’) can be b[eɪ]ra or b[e]ra. Our primary sources, 10 Master’s theses that analyzed this phenomenon using quantitative sociolinguistic methodologies, focus on individually describing a region’s variety of Portuguese. However, the results were never systematically related to each other. Consequently, these works do not present a comprehensive overview of the production of in Brazilian Portuguese. Therefore, this systematic review gathers and unifies information dispersed in these studies, aiming to offer an overview of this optional phenomenon. The overall results demonstrate that the following context was the relevant linguistic variable, while the speaker’s educational level and dialect variation are the relevant non-linguistic variables for the application of the monophthongization rule.\",\"PeriodicalId\":45337,\"journal\":{\"name\":\"Langages\",\"volume\":\"81 4 1\",\"pages\":\"87\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-05-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Langages\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3390/LANGUAGES6020087\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Langages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/LANGUAGES6020087","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究对巴西葡萄牙语双元音的单音节化进行了系统的文献综述。单元音化是双元音变成单元音的一种声音变化。因此,例如,单词beira (' edge ')的输出可以是b[e æ]ra或b[e]ra。我们的主要来源是10篇硕士论文,这些论文使用定量社会语言学方法分析了这一现象,重点是单独描述一个地区的各种葡萄牙语。然而,这些结果从来没有系统地相互关联。因此,这些作品没有提出在巴西葡萄牙生产的全面概述。因此,本系统综述收集和统一分散在这些研究中的信息,旨在对这一可选现象提供一个概述。总体结果表明,以下语境是影响单音化规则应用的相关语言变量,而说话者的教育水平和方言变化是影响单音化规则应用的相关非语言变量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Diphthong in Variationist Studies of Brazilian Portuguese: A Systematic Literature Review
This study presents a systematic literature review of the monophthongization of the diphthong in Brazilian Portuguese. Monophthongization is a sound change by which a diphthong becomes a single vowel. Thus, the output of, for example, the word beira (‘edge’) can be b[eɪ]ra or b[e]ra. Our primary sources, 10 Master’s theses that analyzed this phenomenon using quantitative sociolinguistic methodologies, focus on individually describing a region’s variety of Portuguese. However, the results were never systematically related to each other. Consequently, these works do not present a comprehensive overview of the production of in Brazilian Portuguese. Therefore, this systematic review gathers and unifies information dispersed in these studies, aiming to offer an overview of this optional phenomenon. The overall results demonstrate that the following context was the relevant linguistic variable, while the speaker’s educational level and dialect variation are the relevant non-linguistic variables for the application of the monophthongization rule.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Langages
Langages Multiple-
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
28
期刊介绍: Créée en 1966 par R. Barthes, J. Dubois, A.-J. Greimas, B. Pottier, B. Quemada, N. Ruwet, la revue Langages a été dirigée scientifiquement par D. Leeman jusqu’en 2009. Langages met à la disposition d’une communauté scientifique pluridisciplinaire, sans exclusive théorique ou méthodologique, les résultats des recherches contemporaines de pointe, originales, nationales et internationales, menées dans l’ensemble des domaines couverts par les sciences du langage entendues au sens le plus large du terme, y compris dans leurs interfaces avec leurs disciplines connexes (psycholinguistique, traitement automatique du langage, didactique, traduction…). Langages accueille toutes les thématiques reflétant les préoccupations qui dominent selon les époques ou les mutations disciplinaires, ainsi que les bilans de champs linguistiques particuliers assortis de visée prospective. Langages édite chaque année 4 volumes, chacun sous la responsabilité scientifique d’un coordinateur qui sollicite les contributeurs, français ou étrangers, experts du thème traité. Les volumes proposés sont soumis à une double expertise : les propositions de numéros sont agréées par un comité scientifique international multi-disciplinaire ; les volumes dans leur état final sont expertisés par des spécialistes de la thématique abordée français et étrangers, extérieurs au comité.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信