《论语》英译本的读者接受度研究——用Python进行数据分析

Hui Liu
{"title":"《论语》英译本的读者接受度研究——用Python进行数据分析","authors":"Hui Liu","doi":"10.1109/ICMCCE51767.2020.00514","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on Python data processing technology, this study collects reader comments on the English translations of The Analects on the mainstream western social book platforms to construct a review database so as to analyze readers' emotional attitudes, recognition of the works' ideological values, focal dimensions of translation quality, gains and losses of word translation, and the reflected image of China. The quantitative and qualitative analyses find that the overall reader acceptance of the English translations of The Analects is good and that China, with its philosophy and culture, is attractive and brilliant, which also arise their interest and enthusiasm in getting to know Chinese culture and elements. Hopefully, this study will provide insight for relevant research on the positioning and influence of foreign translation of Chinese classics.","PeriodicalId":6712,"journal":{"name":"2020 5th International Conference on Mechanical, Control and Computer Engineering (ICMCCE)","volume":"65 1","pages":"2381-2387"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Study on the Reader Reception of English Translations of The Analects-Data Analysis with Python\",\"authors\":\"Hui Liu\",\"doi\":\"10.1109/ICMCCE51767.2020.00514\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on Python data processing technology, this study collects reader comments on the English translations of The Analects on the mainstream western social book platforms to construct a review database so as to analyze readers' emotional attitudes, recognition of the works' ideological values, focal dimensions of translation quality, gains and losses of word translation, and the reflected image of China. The quantitative and qualitative analyses find that the overall reader acceptance of the English translations of The Analects is good and that China, with its philosophy and culture, is attractive and brilliant, which also arise their interest and enthusiasm in getting to know Chinese culture and elements. Hopefully, this study will provide insight for relevant research on the positioning and influence of foreign translation of Chinese classics.\",\"PeriodicalId\":6712,\"journal\":{\"name\":\"2020 5th International Conference on Mechanical, Control and Computer Engineering (ICMCCE)\",\"volume\":\"65 1\",\"pages\":\"2381-2387\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2020 5th International Conference on Mechanical, Control and Computer Engineering (ICMCCE)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICMCCE51767.2020.00514\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2020 5th International Conference on Mechanical, Control and Computer Engineering (ICMCCE)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICMCCE51767.2020.00514","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本研究基于Python数据处理技术,收集西方主流社会图书平台上读者对《论语》英译本的评论,构建评论数据库,分析读者的情感态度、对作品思想价值的认同、翻译质量的焦点维度、词语翻译的得失、中国形象的反映。定量和定性分析发现,读者对《论语》英译本的接受程度总体较好,中国哲学和文化的魅力和灿烂,也激发了他们了解中国文化和元素的兴趣和热情。希望本研究能够为中国经典外译的定位与影响的相关研究提供参考。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Study on the Reader Reception of English Translations of The Analects-Data Analysis with Python
Based on Python data processing technology, this study collects reader comments on the English translations of The Analects on the mainstream western social book platforms to construct a review database so as to analyze readers' emotional attitudes, recognition of the works' ideological values, focal dimensions of translation quality, gains and losses of word translation, and the reflected image of China. The quantitative and qualitative analyses find that the overall reader acceptance of the English translations of The Analects is good and that China, with its philosophy and culture, is attractive and brilliant, which also arise their interest and enthusiasm in getting to know Chinese culture and elements. Hopefully, this study will provide insight for relevant research on the positioning and influence of foreign translation of Chinese classics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信