{"title":"女孩们:一首女性歌曲?","authors":"Mariana Masera","doi":"10.3989/RDTP.1994.V49.I1.284","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lullabies have been considered by most scholars as chansons de femme. Generally, this is not based on the persona who speaks in the text, but on the fact that women are in charge of the trasmission of the songs because of their traditional role. The aim of this artide is precisely the study of lullabies from the point of view of the speaker.","PeriodicalId":30257,"journal":{"name":"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares","volume":"86 1","pages":"199-219"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Las nanas: ¿una canción femenina?\",\"authors\":\"Mariana Masera\",\"doi\":\"10.3989/RDTP.1994.V49.I1.284\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lullabies have been considered by most scholars as chansons de femme. Generally, this is not based on the persona who speaks in the text, but on the fact that women are in charge of the trasmission of the songs because of their traditional role. The aim of this artide is precisely the study of lullabies from the point of view of the speaker.\",\"PeriodicalId\":30257,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares\",\"volume\":\"86 1\",\"pages\":\"199-219\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/RDTP.1994.V49.I1.284\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/RDTP.1994.V49.I1.284","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Lullabies have been considered by most scholars as chansons de femme. Generally, this is not based on the persona who speaks in the text, but on the fact that women are in charge of the trasmission of the songs because of their traditional role. The aim of this artide is precisely the study of lullabies from the point of view of the speaker.
期刊介绍:
Established in 1944, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares is presently the longest standing Spanish Journal devoted to social and cultural anthropology, publishing scholarly work on human matters such as mentalities, religion, kinship, social relationships and representations, material culture, oral literature, dialectal lexicon and all other related subjects of anthropological research. Regular sections include major Articles, Notes, Archival Documents and Book Reviews. Aimed at a learned readership, it publishes original contributions to anthropological knowledge while enriching scholarly debate, especially on theoretical and methodological questions as well as on ethnographic fieldwork.