{"title":"通往来世的船只:在El viaje中描绘洛普·德·维加的灵魂","authors":"Salomé Vuelta García","doi":"10.36253/978-88-5518-467-0.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The bivium of human life, narrated in the myth of Hercules and symbolized by the Pythagorean Y, was a recurring motif in Spanish theater since the second half of the sixteenth century. Lope de Vega already developed it in one of his most remote sacramental plays, Comedia del viaje del hombre. In Viaje del alma, auto sacramental of Lope composed around 1599, on the occasion of the double royal wedding of Philip III with Margaret of Austria and the infanta Isabella Clara Eugenia with the archduke Albert of Austria, and published in El peregrino en su patria, the crossroads is represented through two opposing ships, of which the playwright offers us an accurate description that has its origin in the iconographic tradition in force at the time","PeriodicalId":41379,"journal":{"name":"Studi e Saggi Linguistici","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Navi che portano nell’aldilà: la raffigurazione del bivium in El viaje del alma di Lope de Vega\",\"authors\":\"Salomé Vuelta García\",\"doi\":\"10.36253/978-88-5518-467-0.07\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The bivium of human life, narrated in the myth of Hercules and symbolized by the Pythagorean Y, was a recurring motif in Spanish theater since the second half of the sixteenth century. Lope de Vega already developed it in one of his most remote sacramental plays, Comedia del viaje del hombre. In Viaje del alma, auto sacramental of Lope composed around 1599, on the occasion of the double royal wedding of Philip III with Margaret of Austria and the infanta Isabella Clara Eugenia with the archduke Albert of Austria, and published in El peregrino en su patria, the crossroads is represented through two opposing ships, of which the playwright offers us an accurate description that has its origin in the iconographic tradition in force at the time\",\"PeriodicalId\":41379,\"journal\":{\"name\":\"Studi e Saggi Linguistici\",\"volume\":\"57 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studi e Saggi Linguistici\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36253/978-88-5518-467-0.07\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studi e Saggi Linguistici","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36253/978-88-5518-467-0.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在赫拉克勒斯的神话中,以毕达哥拉斯的“Y”为象征,人类生活的平衡是16世纪下半叶以来西班牙戏剧中反复出现的主题。洛佩·德·维加已经在他最遥远的一部圣礼剧《家庭喜剧》中发展了这一思想。1599年左右,在菲利普三世与奥地利的玛格丽特以及公主伊莎贝拉·克拉拉·尤金尼亚与奥地利的阿尔伯特大公举行的双重皇室婚礼上,Lope创作了《Viaje del alma》,并发表在《El peregrino en su patria》上,十字路口通过两艘对立的船来代表,剧作家为我们提供了一个准确的描述,其起源是当时有效的图像传统
Navi che portano nell’aldilà: la raffigurazione del bivium in El viaje del alma di Lope de Vega
The bivium of human life, narrated in the myth of Hercules and symbolized by the Pythagorean Y, was a recurring motif in Spanish theater since the second half of the sixteenth century. Lope de Vega already developed it in one of his most remote sacramental plays, Comedia del viaje del hombre. In Viaje del alma, auto sacramental of Lope composed around 1599, on the occasion of the double royal wedding of Philip III with Margaret of Austria and the infanta Isabella Clara Eugenia with the archduke Albert of Austria, and published in El peregrino en su patria, the crossroads is represented through two opposing ships, of which the playwright offers us an accurate description that has its origin in the iconographic tradition in force at the time
期刊介绍:
debate in Italy, especially for those scholars working in the field of Indo-European Historical Linguistics and contemporary Theoretical Linguistics. Today, after 50 years of life, Studi e Saggi Linguistici has a firm position in this field, but it also gained a larger international profile, including well-known foreign scholars as members of its Scientific Committee, and fostering the publication of English-written papers. The Editors always aim at publishing original and innovative papers, whose quality and exactness are guaranteed by the prestigious Scientific Committee, and by the anonymous peer-review process. Although a certain preference is accorded to both historical and general Linguistics, in line with the tradition, the Journal welcomes scientific contributions concerning any linguistic field, with no preference or prejudice for particular methodological approaches and theoretical paradigms.