翻译在课堂上的运用

Michela Canepari
{"title":"翻译在课堂上的运用","authors":"Michela Canepari","doi":"10.33422/icshe.2018.12.79","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article aims at exploring the role translation can play within a CLIL environment. Although the practice of translation has increasingly acquired importance in our societies, it has often been excluded from the language class and identified with an obsolete methodology. Yet, in our multicultural societies, translation – understood as a fundamental form of cultural mediation – has become an essential tool in all professional and non-professional contexts. Consequently, as this article argues, translation can certainly become a valuable tool and, in consideration of its fundamental aims, be effectively (and beneficially) included in a CLIL course. Indeed, as this article demonstrates, a Learning Unit where translation works in synergy with CLIL methodology is likely to be perceived as stimulating and motiving by students, thereby facilitating the development of various skills.","PeriodicalId":20564,"journal":{"name":"Proceedings of The 2nd International Conference on Social Science, Humanities and Education","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"THE USE OF TRANSLATION IN A CLIL CLASS\",\"authors\":\"Michela Canepari\",\"doi\":\"10.33422/icshe.2018.12.79\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article aims at exploring the role translation can play within a CLIL environment. Although the practice of translation has increasingly acquired importance in our societies, it has often been excluded from the language class and identified with an obsolete methodology. Yet, in our multicultural societies, translation – understood as a fundamental form of cultural mediation – has become an essential tool in all professional and non-professional contexts. Consequently, as this article argues, translation can certainly become a valuable tool and, in consideration of its fundamental aims, be effectively (and beneficially) included in a CLIL course. Indeed, as this article demonstrates, a Learning Unit where translation works in synergy with CLIL methodology is likely to be perceived as stimulating and motiving by students, thereby facilitating the development of various skills.\",\"PeriodicalId\":20564,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of The 2nd International Conference on Social Science, Humanities and Education\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of The 2nd International Conference on Social Science, Humanities and Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33422/icshe.2018.12.79\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of The 2nd International Conference on Social Science, Humanities and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33422/icshe.2018.12.79","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在探讨翻译在CLIL环境中所扮演的角色。尽管翻译实践在我们的社会中越来越重要,但它经常被排除在语言课堂之外,并被认为是一种过时的方法。然而,在我们的多元文化社会中,翻译作为文化中介的一种基本形式,已成为所有专业和非专业背景下必不可少的工具。因此,正如本文所述,翻译当然可以成为一种有价值的工具,考虑到其基本目标,翻译可以有效(和有益)地纳入CLIL课程。事实上,正如本文所展示的,翻译与CLIL教学法相结合的学习单元很可能被学生认为是一种激励和激励,从而促进各种技能的发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
THE USE OF TRANSLATION IN A CLIL CLASS
This article aims at exploring the role translation can play within a CLIL environment. Although the practice of translation has increasingly acquired importance in our societies, it has often been excluded from the language class and identified with an obsolete methodology. Yet, in our multicultural societies, translation – understood as a fundamental form of cultural mediation – has become an essential tool in all professional and non-professional contexts. Consequently, as this article argues, translation can certainly become a valuable tool and, in consideration of its fundamental aims, be effectively (and beneficially) included in a CLIL course. Indeed, as this article demonstrates, a Learning Unit where translation works in synergy with CLIL methodology is likely to be perceived as stimulating and motiving by students, thereby facilitating the development of various skills.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信