{"title":"在共和价值观与多语政策之间的飘移:斯特拉斯堡小学(学前)教师报告的实践语言政策","authors":"Haley Flom, A. Young","doi":"10.1515/multi-2020-0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In France, education policies concerning children’s home languages have recently changed, with the country’s highly centralized and monolingual national education system now promoting inclusive language policies, specifically at the pre-primary level (M.E.N. (Ministère de l’Education Nationale). 2016. Statégie langues vivantes. 22 janvier 2016. Paris). However, such prescribed practices run contrary to historically rooted monolingual ideologies and interpretations of the values of the République (Hélot, Christine. 2008. « Mais d’où est-ce qu’il sort ce bilinguisme? » La notion de bilinguisme dans l’espace scolaire français. In Gabriele Budach, Jürgen Erfurt & Melanie Kunkel (eds.), Écoles Plurilingues – Multilingual schools: Konzepte, Institutionen und Akteure. Internationale Perspecktiven, 55–80. Frankfurt: Peter Lang). Understanding the policies and ideologies influencing teachers’ agency to implement inclusive language policies via their own classroom practices is vital to developing effective teacher education programs. In this paper, we analyze data from our research into pre-primary and primary school teachers’ attitudes, beliefs, and knowledge about their pupils’ plurilingualism and its place in the classroom, with the aim of answering the following research questions: what are some of the reported practiced language policies in these classrooms, and on which underlying ideological foundations have they been constructed? In order to uncover the ideological challenges to implementing plurilingual education approaches and language-supportive pedagogies, semi-directed interviews with eight pre-primary and primary school teachers working in low-resource contexts (primarily low-income families) were conducted, transcribed and analyzed using the constant comparative method.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"32 1","pages":"663 - 688"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2022-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Adrift between republican values and plurilingual policies: (pre)primary school teachers’ reported practiced language policies in Strasbourg\",\"authors\":\"Haley Flom, A. Young\",\"doi\":\"10.1515/multi-2020-0019\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In France, education policies concerning children’s home languages have recently changed, with the country’s highly centralized and monolingual national education system now promoting inclusive language policies, specifically at the pre-primary level (M.E.N. (Ministère de l’Education Nationale). 2016. Statégie langues vivantes. 22 janvier 2016. Paris). However, such prescribed practices run contrary to historically rooted monolingual ideologies and interpretations of the values of the République (Hélot, Christine. 2008. « Mais d’où est-ce qu’il sort ce bilinguisme? » La notion de bilinguisme dans l’espace scolaire français. In Gabriele Budach, Jürgen Erfurt & Melanie Kunkel (eds.), Écoles Plurilingues – Multilingual schools: Konzepte, Institutionen und Akteure. Internationale Perspecktiven, 55–80. Frankfurt: Peter Lang). Understanding the policies and ideologies influencing teachers’ agency to implement inclusive language policies via their own classroom practices is vital to developing effective teacher education programs. In this paper, we analyze data from our research into pre-primary and primary school teachers’ attitudes, beliefs, and knowledge about their pupils’ plurilingualism and its place in the classroom, with the aim of answering the following research questions: what are some of the reported practiced language policies in these classrooms, and on which underlying ideological foundations have they been constructed? In order to uncover the ideological challenges to implementing plurilingual education approaches and language-supportive pedagogies, semi-directed interviews with eight pre-primary and primary school teachers working in low-resource contexts (primarily low-income families) were conducted, transcribed and analyzed using the constant comparative method.\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"663 - 688\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2022-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/multi-2020-0019\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2020-0019","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
在法国,有关儿童母语的教育政策最近发生了变化,该国高度集中和单一语言的国家教育系统现在正在促进包容性语言政策,特别是在学前阶段(M.E.N. (ministerre de l 'Education Nationale))。2016. statsamgie langues vivantes。2016年1月22日。巴黎)。然而,这种规定的做法与历史上根深蒂固的单语意识形态和对公共组织价值观的解释背道而驰(h,克里斯汀。2008)。“Mais d 'où我想我将会成为双语者?”双语的概念和法语教学空间。在Gabriele Budach, j rgen Erfurt和Melanie Kunkel(编),Écoles plurilinguues -多语言学校:Konzepte, Institutionen und Akteure。国际视角,55-80。法兰克福:Peter Lang)。了解影响教师通过课堂实践来实施包容性语言政策的政策和意识形态,对于制定有效的教师教育计划至关重要。在本文中,我们分析了从我们的研究数据学前和小学教师的态度,信念和知识,他们的学生的多语能力和它在课堂上的地位,目的是回答以下研究问题:什么是一些报道的实践语言政策在这些课堂上,和潜在的意识形态基础是什么?为了揭示实施多语教育方法和语言支持教学法的意识形态挑战,对8名在低资源环境(主要是低收入家庭)工作的学前和小学教师进行了半定向访谈,并使用持续比较方法进行了转录和分析。
Adrift between republican values and plurilingual policies: (pre)primary school teachers’ reported practiced language policies in Strasbourg
Abstract In France, education policies concerning children’s home languages have recently changed, with the country’s highly centralized and monolingual national education system now promoting inclusive language policies, specifically at the pre-primary level (M.E.N. (Ministère de l’Education Nationale). 2016. Statégie langues vivantes. 22 janvier 2016. Paris). However, such prescribed practices run contrary to historically rooted monolingual ideologies and interpretations of the values of the République (Hélot, Christine. 2008. « Mais d’où est-ce qu’il sort ce bilinguisme? » La notion de bilinguisme dans l’espace scolaire français. In Gabriele Budach, Jürgen Erfurt & Melanie Kunkel (eds.), Écoles Plurilingues – Multilingual schools: Konzepte, Institutionen und Akteure. Internationale Perspecktiven, 55–80. Frankfurt: Peter Lang). Understanding the policies and ideologies influencing teachers’ agency to implement inclusive language policies via their own classroom practices is vital to developing effective teacher education programs. In this paper, we analyze data from our research into pre-primary and primary school teachers’ attitudes, beliefs, and knowledge about their pupils’ plurilingualism and its place in the classroom, with the aim of answering the following research questions: what are some of the reported practiced language policies in these classrooms, and on which underlying ideological foundations have they been constructed? In order to uncover the ideological challenges to implementing plurilingual education approaches and language-supportive pedagogies, semi-directed interviews with eight pre-primary and primary school teachers working in low-resource contexts (primarily low-income families) were conducted, transcribed and analyzed using the constant comparative method.
期刊介绍:
Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space