Etoi A. Garrison, Amita K. Bey, E. Jiménez, Andria Li, A. Nettles
{"title":"多学科研讨会的结果:减少偏倚,提高英语水平有限的患者的健康公平[j]","authors":"Etoi A. Garrison, Amita K. Bey, E. Jiménez, Andria Li, A. Nettles","doi":"10.1097/01.aog.0000931148.27353.d4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"INTRODUCTION: Birthing people with limited English proficiency (LEP) often face systemic limitations to care and are at increased risk for disparate birth outcomes due to barriers in patient–provider communication. Patients with LEP are particularly vulnerable to biases and microaggressions that can limit timely health care delivery and the quality of services received. We developed a multidisciplinary curriculum to educate providers about 1) unconscious bias (UCB), 2) barriers to equitable health care delivery for patients with LEP, and 3) use of trained interpreter services to promote patient–provider communication. METHODS: We developed a 60-minute workshop for physicians/midwives/nurses (n=75). Surveys were used to assess change in knowledge. Results were evaluated by descriptive statistics, t tests for significance, and thematic analysis. Institutional review board approval was obtained. RESULTS: Approximately 75 participants attended the workshop. Thirty-three percent of pre-workshop survey respondents (13/39) had not received cultural competency training within the last 3 years. Approximately 1 in 5 (22%) pre-workshop respondents were unaware of their hospital's interpreter services policy. After a brief didactic presentation, participants identified common microaggressions and barriers to care for patients with LEP. They also developed 15 unique strategies to promote communication via use of trained interpreters when the patient/family initially opt for ad hoc interpretation instead. At workshop completion, 97.1% of participants reported that they will adopt or modify an existing strategy when communicating with LEP patients and families. CONCLUSION: Post-workshop survey results suggest that continuing education can be used to address UCB for patients with LEP and promote use of interpreter services to improve patient–provider communication.","PeriodicalId":19405,"journal":{"name":"Obstetrics & Gynecology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Results of a Multidisciplinary Workshop to Reduce Bias and Improve Health Equity for Patients With Limited English Proficiency [ID: 1375774]\",\"authors\":\"Etoi A. Garrison, Amita K. Bey, E. Jiménez, Andria Li, A. Nettles\",\"doi\":\"10.1097/01.aog.0000931148.27353.d4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"INTRODUCTION: Birthing people with limited English proficiency (LEP) often face systemic limitations to care and are at increased risk for disparate birth outcomes due to barriers in patient–provider communication. Patients with LEP are particularly vulnerable to biases and microaggressions that can limit timely health care delivery and the quality of services received. We developed a multidisciplinary curriculum to educate providers about 1) unconscious bias (UCB), 2) barriers to equitable health care delivery for patients with LEP, and 3) use of trained interpreter services to promote patient–provider communication. METHODS: We developed a 60-minute workshop for physicians/midwives/nurses (n=75). Surveys were used to assess change in knowledge. Results were evaluated by descriptive statistics, t tests for significance, and thematic analysis. Institutional review board approval was obtained. RESULTS: Approximately 75 participants attended the workshop. Thirty-three percent of pre-workshop survey respondents (13/39) had not received cultural competency training within the last 3 years. Approximately 1 in 5 (22%) pre-workshop respondents were unaware of their hospital's interpreter services policy. After a brief didactic presentation, participants identified common microaggressions and barriers to care for patients with LEP. They also developed 15 unique strategies to promote communication via use of trained interpreters when the patient/family initially opt for ad hoc interpretation instead. At workshop completion, 97.1% of participants reported that they will adopt or modify an existing strategy when communicating with LEP patients and families. CONCLUSION: Post-workshop survey results suggest that continuing education can be used to address UCB for patients with LEP and promote use of interpreter services to improve patient–provider communication.\",\"PeriodicalId\":19405,\"journal\":{\"name\":\"Obstetrics & Gynecology\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Obstetrics & Gynecology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1097/01.aog.0000931148.27353.d4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Obstetrics & Gynecology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1097/01.aog.0000931148.27353.d4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Results of a Multidisciplinary Workshop to Reduce Bias and Improve Health Equity for Patients With Limited English Proficiency [ID: 1375774]
INTRODUCTION: Birthing people with limited English proficiency (LEP) often face systemic limitations to care and are at increased risk for disparate birth outcomes due to barriers in patient–provider communication. Patients with LEP are particularly vulnerable to biases and microaggressions that can limit timely health care delivery and the quality of services received. We developed a multidisciplinary curriculum to educate providers about 1) unconscious bias (UCB), 2) barriers to equitable health care delivery for patients with LEP, and 3) use of trained interpreter services to promote patient–provider communication. METHODS: We developed a 60-minute workshop for physicians/midwives/nurses (n=75). Surveys were used to assess change in knowledge. Results were evaluated by descriptive statistics, t tests for significance, and thematic analysis. Institutional review board approval was obtained. RESULTS: Approximately 75 participants attended the workshop. Thirty-three percent of pre-workshop survey respondents (13/39) had not received cultural competency training within the last 3 years. Approximately 1 in 5 (22%) pre-workshop respondents were unaware of their hospital's interpreter services policy. After a brief didactic presentation, participants identified common microaggressions and barriers to care for patients with LEP. They also developed 15 unique strategies to promote communication via use of trained interpreters when the patient/family initially opt for ad hoc interpretation instead. At workshop completion, 97.1% of participants reported that they will adopt or modify an existing strategy when communicating with LEP patients and families. CONCLUSION: Post-workshop survey results suggest that continuing education can be used to address UCB for patients with LEP and promote use of interpreter services to improve patient–provider communication.