{"title":"Karakia","authors":"H. K. Morgan","doi":"10.1080/14779757.2022.2066833","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tenei au, Tenei au Here I am, Here I am The power of my karakia for swift movement Ko te hokai-Nuku Swiftly moving over the earth. Ko te hokai Rangi, Swiftly moving through the heavens Ko te hokai o to tīpuna The swift movement of your ancestor A Tane-nui-a-rangi Tane-nui-a-rangi Ki Tihi-i-manono Who climbed up I rokohina atu ra To the isolated realms To the summit of Manono Ko Io –Matua-Kore anake And there found Io-the-parentless alone. I riro iho ai He bought back down Ngā kete ō te wānanga The baskets of knowledge. Ko te kete Tuauri A basket called Tuauri Ko te kete Tuatea A basket called Tuatea Ko te kete Aronui A basket called Aronui Ka tiritiria, Ka Poupou a Portioned out, Planted Kia Papatuanuku In Mother earth. Ka puta te ira tangata The life principle of humankind. Ki te whai ao Comes forth into the dawn Ki te Ao Marama. Into the world of light. Tihei mauri ora. I sneeze, there is life.","PeriodicalId":44274,"journal":{"name":"Person-Centered and Experiential Psychotherapies","volume":"1982 1","pages":"100 - 101"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Person-Centered and Experiential Psychotherapies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14779757.2022.2066833","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, CLINICAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
Tenei au, Tenei au,我在这里,我在这里我的卡拉奇亚的力量让我快速移动Ko, hokai-Nuku在地球上快速移动。Ko, hokai, Rangi,迅速穿越天堂Ko, hokai, o,到,t, puna你的祖先,A, Tane-nui-a-rangi, Tane-nui-a-rangi Ki, tihi - I, Manono的快速移动,他爬上,I, rokohina, atu, ra,到孤立的领域,到,Manono, Ko, Io, matua, kore anake的顶峰,在那里发现,Io,没有父母的孤独。他买回了Ngā kete ā te wānanga知识的篮子。Ko te kete Tuauri一个篮子叫做Tuauri Ko te kete Tuatea一个篮子叫做Tuatea Ko te kete Aronui一个篮子叫做Aronui Ka tiritiria, Ka Poupou被分配,在大地母亲中种植Kia Papatuanuku。Ka puta The ira tangata人类的生活原则。基阿阿奥出现在黎明,基阿阿阿马拉玛。进入光明的世界。这是毛里奥拉。我打喷嚏,还有生命。
Tenei au, Tenei au Here I am, Here I am The power of my karakia for swift movement Ko te hokai-Nuku Swiftly moving over the earth. Ko te hokai Rangi, Swiftly moving through the heavens Ko te hokai o to tīpuna The swift movement of your ancestor A Tane-nui-a-rangi Tane-nui-a-rangi Ki Tihi-i-manono Who climbed up I rokohina atu ra To the isolated realms To the summit of Manono Ko Io –Matua-Kore anake And there found Io-the-parentless alone. I riro iho ai He bought back down Ngā kete ō te wānanga The baskets of knowledge. Ko te kete Tuauri A basket called Tuauri Ko te kete Tuatea A basket called Tuatea Ko te kete Aronui A basket called Aronui Ka tiritiria, Ka Poupou a Portioned out, Planted Kia Papatuanuku In Mother earth. Ka puta te ira tangata The life principle of humankind. Ki te whai ao Comes forth into the dawn Ki te Ao Marama. Into the world of light. Tihei mauri ora. I sneeze, there is life.