{"title":"说明性的还是描述性的?","authors":"Tris Faulkner","doi":"10.1075/PRAG.19044.FAU","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n It is generally put forth that Spanish has the subjunctive as the required mood in the complements of\n emotive-factives (alegrarse de que ‘to be happy that’), desire verbs (querer ‘to want’), verbs\n of uncertainty (dudar ‘to doubt’), modals (ser posible que ‘to be possible that’), causatives\n (hacer que ‘to make that’), and directives (recomendar que ‘to recommend that’) (e.g., Real Academia Española 2011). However, in spite of these traditional rules, it has been\n observed that some of these environments allow for the indicative (Blake 1981; Crespo del Río 2014; Deshors and Waltermire 2019; Gallego and Alonso-Marks 2014; García and Terrell 1977; Gregory and Lunn\n 2012; Kowal 2007; Lipski 1978; Silva-Corvalán 1994; Waltermire 2019). The current study explored one such environment;\n emotive-factive clauses. Results showed that the presuppositions that speakers hold regarding the knowledge that their addressees\n possess influence the mood that they select. This, thus, demonstrates the important role that pragmatics plays in the occurrence\n of mood variation.","PeriodicalId":46975,"journal":{"name":"Pragmatics","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2021-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Prescriptively or descriptively speaking?\",\"authors\":\"Tris Faulkner\",\"doi\":\"10.1075/PRAG.19044.FAU\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n It is generally put forth that Spanish has the subjunctive as the required mood in the complements of\\n emotive-factives (alegrarse de que ‘to be happy that’), desire verbs (querer ‘to want’), verbs\\n of uncertainty (dudar ‘to doubt’), modals (ser posible que ‘to be possible that’), causatives\\n (hacer que ‘to make that’), and directives (recomendar que ‘to recommend that’) (e.g., Real Academia Española 2011). However, in spite of these traditional rules, it has been\\n observed that some of these environments allow for the indicative (Blake 1981; Crespo del Río 2014; Deshors and Waltermire 2019; Gallego and Alonso-Marks 2014; García and Terrell 1977; Gregory and Lunn\\n 2012; Kowal 2007; Lipski 1978; Silva-Corvalán 1994; Waltermire 2019). The current study explored one such environment;\\n emotive-factive clauses. Results showed that the presuppositions that speakers hold regarding the knowledge that their addressees\\n possess influence the mood that they select. This, thus, demonstrates the important role that pragmatics plays in the occurrence\\n of mood variation.\",\"PeriodicalId\":46975,\"journal\":{\"name\":\"Pragmatics\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2021-03-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/PRAG.19044.FAU\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/PRAG.19044.FAU","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
一般认为,在西班牙语中,情态动词(alegrasse de que ' to be happy that ')、愿望动词(querer ' to want ')、不确定动词(dudar ' to doubt ')、情态动词(ser possible que ' to be possible that ')、使词(hacer que ' to make that ')和指令(recomdear que ' to recommend that ')的补语中,虚拟语气是必需的语气(例如,Real Academia Española 2011)。然而,尽管有这些传统规则,有人观察到,其中一些环境允许指示性(Blake 1981;Crespo del Río 2014;Deshors and Waltermire 2019;Gallego and Alonso-Marks 2014;García and Terrell 1977;Gregory and Lunn 2012;Kowal 2007;Lipski 1978;Silva-Corvalan 1994;Waltermire 2019)。目前的研究探索了一个这样的环境;emotive-factive条款。结果表明,说话者对被说话人所掌握的知识的预设会影响他们所选择的情绪。因此,这表明语用学在情绪变化的发生中起着重要作用。
It is generally put forth that Spanish has the subjunctive as the required mood in the complements of
emotive-factives (alegrarse de que ‘to be happy that’), desire verbs (querer ‘to want’), verbs
of uncertainty (dudar ‘to doubt’), modals (ser posible que ‘to be possible that’), causatives
(hacer que ‘to make that’), and directives (recomendar que ‘to recommend that’) (e.g., Real Academia Española 2011). However, in spite of these traditional rules, it has been
observed that some of these environments allow for the indicative (Blake 1981; Crespo del Río 2014; Deshors and Waltermire 2019; Gallego and Alonso-Marks 2014; García and Terrell 1977; Gregory and Lunn
2012; Kowal 2007; Lipski 1978; Silva-Corvalán 1994; Waltermire 2019). The current study explored one such environment;
emotive-factive clauses. Results showed that the presuppositions that speakers hold regarding the knowledge that their addressees
possess influence the mood that they select. This, thus, demonstrates the important role that pragmatics plays in the occurrence
of mood variation.