{"title":"在中国放映国际酷儿电影","authors":"Ting Guo, Jonathan Evans","doi":"10.1080/25785273.2023.2231754","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Given the restricted number of foreign films which can be officially screened in Mainland China and restrictions on the portrayal of LGBTQ+ characters in visual media, international queer cinema tends to be screened at non-theatrical events such as film festivals, film clubs and café screenings. Building on existing work on Chinese film festival studies, this article draws attention to the wider ecosystem of screening practices in China, which engage with international queer film culture through their choice of films and also their mediations of LGBTQ+ cultures. Drawing from ethnographic fieldwork, this article examines how such events navigate language difference through translation, how they engage audiences through discussion or other means, and how they participate in the pink economy. The sorts of negotiation of meaning taking place demonstrate the complexity of transcultural queer cinema practices. The reception of films in translation leads to a notion of queer cinema in China as a cosmopolitan but local activity that contributes to local worldmaking practices.","PeriodicalId":36578,"journal":{"name":"Transnational Screens","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Screening international queer cinema in China\",\"authors\":\"Ting Guo, Jonathan Evans\",\"doi\":\"10.1080/25785273.2023.2231754\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Given the restricted number of foreign films which can be officially screened in Mainland China and restrictions on the portrayal of LGBTQ+ characters in visual media, international queer cinema tends to be screened at non-theatrical events such as film festivals, film clubs and café screenings. Building on existing work on Chinese film festival studies, this article draws attention to the wider ecosystem of screening practices in China, which engage with international queer film culture through their choice of films and also their mediations of LGBTQ+ cultures. Drawing from ethnographic fieldwork, this article examines how such events navigate language difference through translation, how they engage audiences through discussion or other means, and how they participate in the pink economy. The sorts of negotiation of meaning taking place demonstrate the complexity of transcultural queer cinema practices. The reception of films in translation leads to a notion of queer cinema in China as a cosmopolitan but local activity that contributes to local worldmaking practices.\",\"PeriodicalId\":36578,\"journal\":{\"name\":\"Transnational Screens\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-09-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Transnational Screens\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/25785273.2023.2231754\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"FILM, RADIO, TELEVISION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transnational Screens","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/25785273.2023.2231754","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
ABSTRACT Given the restricted number of foreign films which can be officially screened in Mainland China and restrictions on the portrayal of LGBTQ+ characters in visual media, international queer cinema tends to be screened at non-theatrical events such as film festivals, film clubs and café screenings. Building on existing work on Chinese film festival studies, this article draws attention to the wider ecosystem of screening practices in China, which engage with international queer film culture through their choice of films and also their mediations of LGBTQ+ cultures. Drawing from ethnographic fieldwork, this article examines how such events navigate language difference through translation, how they engage audiences through discussion or other means, and how they participate in the pink economy. The sorts of negotiation of meaning taking place demonstrate the complexity of transcultural queer cinema practices. The reception of films in translation leads to a notion of queer cinema in China as a cosmopolitan but local activity that contributes to local worldmaking practices.