双语者有一个单一的计算系统,但有两个分开的语音语法:来自代码转换的证据

IF 0.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Gosselin
{"title":"双语者有一个单一的计算系统,但有两个分开的语音语法:来自代码转换的证据","authors":"L. Gosselin","doi":"10.16995/glossa.5800","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Classic linguistic models, such as Chomsky’s minimalist schematization of the human language faculty, were typically based on a ‘monolingual ideal’. More recently, models have been extended to bilingual cognition. For instance, MacSwan (2000) posited that bilinguals possess a single syntactic computational system and, crucially, two (or more) phonological grammars. The current paper examines this possible architecture of the bilingual language faculty by using code-switching data, since this type of speech is unique to bilingual and multilingual individuals. Specifically, the natural speech Maria, a habitual Spanish-English code-switcher from the Bangor Miami Corpus, was examined. For the interface of phonology, an analysis was completed on the frequency of syllabic structures used by Maria. Phonotactics were examined as Spanish and English impose differential restrictions on complex onsets and codas. The results indicated that Maria’s language of use impacted the phonotactics of her speech, but that the context of use (unilingual or code-switched) did not. This suggests that Maria was alternating between two independent phonological grammars when she was code-switching. For the interface of morphosyntax, syntactic dependencies within Maria’s code-switched speech and past literature were consulted. The evidence illustrates that syntactic dependencies are indeed established within code-switched sentences, indicating that such constructions are derived from a single syntactic subset. Thus, the quantitative and qualitative results from this paper wholly support MacSwan’s original conjectures regarding the bilingual language faculty: bilingual cognition appears to be composed of a single computational system which builds multi-language syntactic structures, and more than one phonological grammar.","PeriodicalId":46319,"journal":{"name":"Glossa-A Journal of General Linguistics","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bilinguals have a single computational system but two compartmentalized phonological grammars: Evidence from code-switching\",\"authors\":\"L. Gosselin\",\"doi\":\"10.16995/glossa.5800\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Classic linguistic models, such as Chomsky’s minimalist schematization of the human language faculty, were typically based on a ‘monolingual ideal’. More recently, models have been extended to bilingual cognition. For instance, MacSwan (2000) posited that bilinguals possess a single syntactic computational system and, crucially, two (or more) phonological grammars. The current paper examines this possible architecture of the bilingual language faculty by using code-switching data, since this type of speech is unique to bilingual and multilingual individuals. Specifically, the natural speech Maria, a habitual Spanish-English code-switcher from the Bangor Miami Corpus, was examined. For the interface of phonology, an analysis was completed on the frequency of syllabic structures used by Maria. Phonotactics were examined as Spanish and English impose differential restrictions on complex onsets and codas. The results indicated that Maria’s language of use impacted the phonotactics of her speech, but that the context of use (unilingual or code-switched) did not. This suggests that Maria was alternating between two independent phonological grammars when she was code-switching. For the interface of morphosyntax, syntactic dependencies within Maria’s code-switched speech and past literature were consulted. The evidence illustrates that syntactic dependencies are indeed established within code-switched sentences, indicating that such constructions are derived from a single syntactic subset. Thus, the quantitative and qualitative results from this paper wholly support MacSwan’s original conjectures regarding the bilingual language faculty: bilingual cognition appears to be composed of a single computational system which builds multi-language syntactic structures, and more than one phonological grammar.\",\"PeriodicalId\":46319,\"journal\":{\"name\":\"Glossa-A Journal of General Linguistics\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2021-12-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glossa-A Journal of General Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.16995/glossa.5800\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glossa-A Journal of General Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.16995/glossa.5800","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

经典的语言学模型,如乔姆斯基的人类语言能力的极简图式,通常是基于“单语理想”。最近,模型已经扩展到双语认知。例如,MacSwan(2000)假设双语者拥有单一的句法计算系统,更重要的是,拥有两种(或更多)语音语法。本文通过使用代码转换数据来研究双语语言教师的这种可能结构,因为这种类型的言语是双语和多语言个体所特有的。具体来说,对班戈迈阿密语料库中习惯性的西班牙语-英语代码转换者Maria的自然语言进行了研究。在音系界面上,对Maria使用的音节结构的频率进行了分析。由于西班牙语和英语对复杂的起音和尾音施加了不同的限制,因此检查了语音策略。结果表明,玛丽亚的使用语言影响了她说话的语音策略,但使用语境(单语或代码转换)没有影响。这表明玛丽亚在进行语码转换时,在两种独立的语音语法之间交替。对于形态语法的接口,我们参考了Maria的语码转换语音和过去文献中的句法依赖关系。有证据表明,句法依赖关系确实是在代码转换的句子中建立起来的,这表明这种结构是从单个句法子集派生出来的。因此,本文的定量和定性结果完全支持MacSwan关于双语语言能力的原始猜想:双语认知似乎由构建多语言句法结构的单一计算系统和不止一种语音语法组成。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Bilinguals have a single computational system but two compartmentalized phonological grammars: Evidence from code-switching
Classic linguistic models, such as Chomsky’s minimalist schematization of the human language faculty, were typically based on a ‘monolingual ideal’. More recently, models have been extended to bilingual cognition. For instance, MacSwan (2000) posited that bilinguals possess a single syntactic computational system and, crucially, two (or more) phonological grammars. The current paper examines this possible architecture of the bilingual language faculty by using code-switching data, since this type of speech is unique to bilingual and multilingual individuals. Specifically, the natural speech Maria, a habitual Spanish-English code-switcher from the Bangor Miami Corpus, was examined. For the interface of phonology, an analysis was completed on the frequency of syllabic structures used by Maria. Phonotactics were examined as Spanish and English impose differential restrictions on complex onsets and codas. The results indicated that Maria’s language of use impacted the phonotactics of her speech, but that the context of use (unilingual or code-switched) did not. This suggests that Maria was alternating between two independent phonological grammars when she was code-switching. For the interface of morphosyntax, syntactic dependencies within Maria’s code-switched speech and past literature were consulted. The evidence illustrates that syntactic dependencies are indeed established within code-switched sentences, indicating that such constructions are derived from a single syntactic subset. Thus, the quantitative and qualitative results from this paper wholly support MacSwan’s original conjectures regarding the bilingual language faculty: bilingual cognition appears to be composed of a single computational system which builds multi-language syntactic structures, and more than one phonological grammar.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.10
自引率
10.00%
发文量
87
审稿时长
62 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信