医学中的语言融入/排斥:俄罗斯的多语言COVID-19交流

Q1 Arts and Humanities
Vlada V. Baranova
{"title":"医学中的语言融入/排斥:俄罗斯的多语言COVID-19交流","authors":"Vlada V. Baranova","doi":"10.1177/18793665231185792","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper discusses providing (or not) information about coronavirus during the pandemics of COVID-19 in minority languages in Russia. It explores different minority languages, indigenous, and migrant, in the announcements and doctor-patient communications. The study is based on the observation of the linguistic landscape in 4 Russian cities (N=150) and on materials from semi-structured interviews. According to the data, Russian has been the preferred language for communicating official information about COVID-19. Doctor-patient communication in the multilingual regions was also predominantly in Russian, but there is a tendency to use another, minority native language in communication with mid-level medical staff and with all other actors in the rural area. The paper discusses creation of a more trusting relationship between a doctor and a patient by using the native language.","PeriodicalId":39195,"journal":{"name":"Journal of Eurasian Studies","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Linguistic In/Exclusion in Medicine: Multilingual COVID-19 Communication in Russia\",\"authors\":\"Vlada V. Baranova\",\"doi\":\"10.1177/18793665231185792\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper discusses providing (or not) information about coronavirus during the pandemics of COVID-19 in minority languages in Russia. It explores different minority languages, indigenous, and migrant, in the announcements and doctor-patient communications. The study is based on the observation of the linguistic landscape in 4 Russian cities (N=150) and on materials from semi-structured interviews. According to the data, Russian has been the preferred language for communicating official information about COVID-19. Doctor-patient communication in the multilingual regions was also predominantly in Russian, but there is a tendency to use another, minority native language in communication with mid-level medical staff and with all other actors in the rural area. The paper discusses creation of a more trusting relationship between a doctor and a patient by using the native language.\",\"PeriodicalId\":39195,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Eurasian Studies\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Eurasian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/18793665231185792\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Eurasian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/18793665231185792","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论了在俄罗斯的少数民族语言中提供(或不提供)关于COVID-19大流行期间冠状病毒的信息。它在公告和医患交流中探索了不同的少数民族语言,土著和移民。该研究基于对俄罗斯4个城市(N=150)的语言景观的观察和半结构化访谈的材料。数据显示,俄语一直是沟通COVID-19官方信息的首选语言。多语地区的医患交流也主要使用俄语,但在与中级医务人员和农村地区的所有其他行为者交流时,有使用另一种少数民族母语的趋势。本文讨论了通过使用母语在医生和病人之间建立更加信任的关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Linguistic In/Exclusion in Medicine: Multilingual COVID-19 Communication in Russia
The paper discusses providing (or not) information about coronavirus during the pandemics of COVID-19 in minority languages in Russia. It explores different minority languages, indigenous, and migrant, in the announcements and doctor-patient communications. The study is based on the observation of the linguistic landscape in 4 Russian cities (N=150) and on materials from semi-structured interviews. According to the data, Russian has been the preferred language for communicating official information about COVID-19. Doctor-patient communication in the multilingual regions was also predominantly in Russian, but there is a tendency to use another, minority native language in communication with mid-level medical staff and with all other actors in the rural area. The paper discusses creation of a more trusting relationship between a doctor and a patient by using the native language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Eurasian Studies
Journal of Eurasian Studies Arts and Humanities-History
CiteScore
2.60
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信