莎士比亚《理查二世》中女王的自负

IF 0.2 3区 文学 Q2 Arts and Humanities
C. Rosenfeld
{"title":"莎士比亚《理查二世》中女王的自负","authors":"C. Rosenfeld","doi":"10.1353/sel.2020.0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In act II, scene ii of Shakespeare’s Richard II, the Queen knows something that no one else knows: “Some unborn sorrow, ripe in Fortune’s womb, / Is coming towards me.” Criticism has tended to describe the Queen as giving birth to the necessary future of English monarchical history, but this article argues that by placing “Some unborn sorrow” in “Fortune’s womb” rather than her own, Shakespeare’s Queen knows the contingency of a future event that could have gone otherwise than it will. Her word for this form of knowledge is the “conceit”: a figured piece of language that substitutes the elegance of Occam’s Razor for the elaborate infrastructure of a poetic world.","PeriodicalId":45835,"journal":{"name":"STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Queen’s Conceit in Shakespeare’s Richard II\",\"authors\":\"C. Rosenfeld\",\"doi\":\"10.1353/sel.2020.0001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:In act II, scene ii of Shakespeare’s Richard II, the Queen knows something that no one else knows: “Some unborn sorrow, ripe in Fortune’s womb, / Is coming towards me.” Criticism has tended to describe the Queen as giving birth to the necessary future of English monarchical history, but this article argues that by placing “Some unborn sorrow” in “Fortune’s womb” rather than her own, Shakespeare’s Queen knows the contingency of a future event that could have gone otherwise than it will. Her word for this form of knowledge is the “conceit”: a figured piece of language that substitutes the elegance of Occam’s Razor for the elaborate infrastructure of a poetic world.\",\"PeriodicalId\":45835,\"journal\":{\"name\":\"STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-03-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/sel.2020.0001\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/sel.2020.0001","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:在莎士比亚的《理查二世》第二幕第二场中,女王知道一些别人不知道的事情:“一些未出生的悲伤,已在命运的子宫中成熟,/正向我走来。”批评倾向于将女王描述为英国君主制历史的必然未来,但本文认为,通过将“一些未出生的悲伤”放在“命运的子宫”而不是自己的子宫里,莎士比亚的女王知道未来事件的偶然性,而这些事件可能会发生。她把这种形式的知识称为“自负”:一种用奥卡姆剃刀的优雅代替了诗意世界的精致结构的图形化语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Queen’s Conceit in Shakespeare’s Richard II
Abstract:In act II, scene ii of Shakespeare’s Richard II, the Queen knows something that no one else knows: “Some unborn sorrow, ripe in Fortune’s womb, / Is coming towards me.” Criticism has tended to describe the Queen as giving birth to the necessary future of English monarchical history, but this article argues that by placing “Some unborn sorrow” in “Fortune’s womb” rather than her own, Shakespeare’s Queen knows the contingency of a future event that could have gone otherwise than it will. Her word for this form of knowledge is the “conceit”: a figured piece of language that substitutes the elegance of Occam’s Razor for the elaborate infrastructure of a poetic world.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900
STUDIES IN ENGLISH LITERATURE 1500-1900 LITERATURE, BRITISH ISLES-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: SEL focuses on four fields of British literature in rotating, quarterly issues: English Renaissance, Tudor and Stuart Drama, Restoration and Eighteenth Century, and Nineteenth Century. The editors select learned, readable papers that contribute significantly to the understanding of British literature from 1500 to 1900. SEL is well known for thecommissioned omnibus review of recent studies in the field that is included in each issue. In a single volume, readers might find an argument for attributing a previously unknown work to Shakespeare or de-attributing a famous work from Milton, a study ofthe connections between class and genre in the Restoration Theater.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信