{"title":"语言交叉:参考作者的观点","authors":"H. B. Vernalha","doi":"10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo visa a investigar a literatura sobre o cruzamento de línguas, com o propósito de compreender a maneira pela qual as línguas exercem influência umas sobre as outras. Com esse objetivo, foram selecionadas obras de três autores referenciais no estudo da linguística, Hermann Paul, Edward Sapir e Mikhail Bakhtin. A partir da revisão dessa literatura foi possível constatar que a influência ocorre normalmente por meio da importação de vocábulos e muito mais raramente na forma de alterações fonéticas ou estruturais. Também foi possível dentificar fatores que estabelecem a profundidade e extensão dessa influência, relacionados a características intrínsecas dos próprios vocábulos e das línguas envolvidas no processo de cruzamento, bem como a aspectos culturais, políticos, econômicos e tecnológicos relativos aos povos falantes dessas línguas.","PeriodicalId":82039,"journal":{"name":"Momentum","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CRUZAMENTO DE LÍNGUAS: A VISÃO DE AUTORES REFERENCIAIS\",\"authors\":\"H. B. Vernalha\",\"doi\":\"10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo visa a investigar a literatura sobre o cruzamento de línguas, com o propósito de compreender a maneira pela qual as línguas exercem influência umas sobre as outras. Com esse objetivo, foram selecionadas obras de três autores referenciais no estudo da linguística, Hermann Paul, Edward Sapir e Mikhail Bakhtin. A partir da revisão dessa literatura foi possível constatar que a influência ocorre normalmente por meio da importação de vocábulos e muito mais raramente na forma de alterações fonéticas ou estruturais. Também foi possível dentificar fatores que estabelecem a profundidade e extensão dessa influência, relacionados a características intrínsecas dos próprios vocábulos e das línguas envolvidas no processo de cruzamento, bem como a aspectos culturais, políticos, econômicos e tecnológicos relativos aos povos falantes dessas línguas.\",\"PeriodicalId\":82039,\"journal\":{\"name\":\"Momentum\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Momentum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Momentum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
CRUZAMENTO DE LÍNGUAS: A VISÃO DE AUTORES REFERENCIAIS
Este artigo visa a investigar a literatura sobre o cruzamento de línguas, com o propósito de compreender a maneira pela qual as línguas exercem influência umas sobre as outras. Com esse objetivo, foram selecionadas obras de três autores referenciais no estudo da linguística, Hermann Paul, Edward Sapir e Mikhail Bakhtin. A partir da revisão dessa literatura foi possível constatar que a influência ocorre normalmente por meio da importação de vocábulos e muito mais raramente na forma de alterações fonéticas ou estruturais. Também foi possível dentificar fatores que estabelecem a profundidade e extensão dessa influência, relacionados a características intrínsecas dos próprios vocábulos e das línguas envolvidas no processo de cruzamento, bem como a aspectos culturais, políticos, econômicos e tecnológicos relativos aos povos falantes dessas línguas.