理解政策失败的转移:拼凑、实验主义与翻译

IF 4.3 2区 管理学 Q1 POLITICAL SCIENCE
D. Stone
{"title":"理解政策失败的转移:拼凑、实验主义与翻译","authors":"D. Stone","doi":"10.1332/030557316X14748914098041","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article re-assesses some of the literature on policy transfer and policy diffusion in light of ideas as to what constitutes failure, partial failure or limited success. First, the article looks at imperfect, incomplete or uninformed transfer processes as one locus of policy failures. Second, it addresses the concept of ‘negative lesson-drawing’ as well as the role of interlocutors who complicate policy transfer processes between A and B. Third, the idea of ‘transfer’ as a neat linear transmission of an intact policy approach or tool is criticised by drawing attention to the extensiveness of hybridity, synthesis, adaptation and ‘localisation’. Finally, the article concludes that policy ‘translation’ is a better conceptual framework for comprehending and valorising the learning and policy innovations that come with the trial and error inherent in policy-making. This entails an abandonment of perceptions of one-way linear processes of country ‘A’ sending policy to ‘B’ that characterises many policy transfer approaches to a stronger analytical focus on importing countries that translate policies.","PeriodicalId":47631,"journal":{"name":"Policy and Politics","volume":"79 1","pages":"55-70"},"PeriodicalIF":4.3000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"116","resultStr":"{\"title\":\"Understanding the transfer of policy failure: Bricolage, experimentalism and translation\",\"authors\":\"D. Stone\",\"doi\":\"10.1332/030557316X14748914098041\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article re-assesses some of the literature on policy transfer and policy diffusion in light of ideas as to what constitutes failure, partial failure or limited success. First, the article looks at imperfect, incomplete or uninformed transfer processes as one locus of policy failures. Second, it addresses the concept of ‘negative lesson-drawing’ as well as the role of interlocutors who complicate policy transfer processes between A and B. Third, the idea of ‘transfer’ as a neat linear transmission of an intact policy approach or tool is criticised by drawing attention to the extensiveness of hybridity, synthesis, adaptation and ‘localisation’. Finally, the article concludes that policy ‘translation’ is a better conceptual framework for comprehending and valorising the learning and policy innovations that come with the trial and error inherent in policy-making. This entails an abandonment of perceptions of one-way linear processes of country ‘A’ sending policy to ‘B’ that characterises many policy transfer approaches to a stronger analytical focus on importing countries that translate policies.\",\"PeriodicalId\":47631,\"journal\":{\"name\":\"Policy and Politics\",\"volume\":\"79 1\",\"pages\":\"55-70\"},\"PeriodicalIF\":4.3000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"116\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Policy and Politics\",\"FirstCategoryId\":\"91\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1332/030557316X14748914098041\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"管理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"POLITICAL SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Policy and Politics","FirstCategoryId":"91","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1332/030557316X14748914098041","RegionNum":2,"RegionCategory":"管理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"POLITICAL SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 116

摘要

本文根据失败、部分失败或有限成功的概念,重新评估了一些关于政策转移和政策扩散的文献。首先,本文将不完善、不完整或不知情的转移过程视为政策失败的一个原因。其次,它解决了“消极吸取教训”的概念,以及使A和b之间的政策转移过程复杂化的对话者的作用。第三,“转移”作为完整政策方法或工具的整洁线性传递的想法受到了批评,因为它引起了对杂交性、综合、适应和“本地化”的广泛关注。最后,文章得出结论,政策“翻译”是一个更好的概念框架,用于理解和评估决策过程中固有的试错所带来的学习和政策创新。这就需要放弃“A国”向“B国”发送政策的单向线性过程的观念,这种观念是许多政策转移方法的特征,而更注重对转换政策的进口国的分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Understanding the transfer of policy failure: Bricolage, experimentalism and translation
This article re-assesses some of the literature on policy transfer and policy diffusion in light of ideas as to what constitutes failure, partial failure or limited success. First, the article looks at imperfect, incomplete or uninformed transfer processes as one locus of policy failures. Second, it addresses the concept of ‘negative lesson-drawing’ as well as the role of interlocutors who complicate policy transfer processes between A and B. Third, the idea of ‘transfer’ as a neat linear transmission of an intact policy approach or tool is criticised by drawing attention to the extensiveness of hybridity, synthesis, adaptation and ‘localisation’. Finally, the article concludes that policy ‘translation’ is a better conceptual framework for comprehending and valorising the learning and policy innovations that come with the trial and error inherent in policy-making. This entails an abandonment of perceptions of one-way linear processes of country ‘A’ sending policy to ‘B’ that characterises many policy transfer approaches to a stronger analytical focus on importing countries that translate policies.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
7.90
自引率
12.80%
发文量
32
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信