印度和非洲英语小说中的后殖民心理

IF 0.2 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
Isaias Haileab
{"title":"印度和非洲英语小说中的后殖民心理","authors":"Isaias Haileab","doi":"10.47604/ijl.1861","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: Postcolonial Themes in English Novels from India and Africa is a thematic analysis of four novels, two from India and two from Africa. The novels are: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. They represent the vast postcolonial writing which has emanated from these two lands as a result of the disaffection that indigenous writers felt that colonialism had exacted on their people, culture and literature. The novels stand out in their treatment of the postcolonial themes of conflicts between the colonial and the local, the past and the present, the traditional and the modern, the communal and the individual aspects of the European colonial legacy in both India and Africa. A study in Postcolonial English novels from India and Africa is important as it may unfold the comparative experience of the effect of colonial period and the literary reaction by English language novelists from these two lands, which were subject to more or less similar colonial master. \nFindings: The study reveals that all the four novels share in common the strong postcolonial theme which is at the crux of everything that follow. The story of the coming and going of the colonial powers in India and Africa had left their mark and it was not naturally compatible to the peoples of the populace in these two environments that were both colonized by the British. \nMethodology: This article is based on a textual analysis of primary and secondary materials. The primary materials were obtained from the four selected English novels from India and Africa: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. The secondary materials were obtained from various books and articles published on the novels and on the subject of discussion as well. ","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Postcolonial Psyche in English Novels from India and Africa\",\"authors\":\"Isaias Haileab\",\"doi\":\"10.47604/ijl.1861\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Purpose: Postcolonial Themes in English Novels from India and Africa is a thematic analysis of four novels, two from India and two from Africa. The novels are: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. They represent the vast postcolonial writing which has emanated from these two lands as a result of the disaffection that indigenous writers felt that colonialism had exacted on their people, culture and literature. The novels stand out in their treatment of the postcolonial themes of conflicts between the colonial and the local, the past and the present, the traditional and the modern, the communal and the individual aspects of the European colonial legacy in both India and Africa. A study in Postcolonial English novels from India and Africa is important as it may unfold the comparative experience of the effect of colonial period and the literary reaction by English language novelists from these two lands, which were subject to more or less similar colonial master. \\nFindings: The study reveals that all the four novels share in common the strong postcolonial theme which is at the crux of everything that follow. The story of the coming and going of the colonial powers in India and Africa had left their mark and it was not naturally compatible to the peoples of the populace in these two environments that were both colonized by the British. \\nMethodology: This article is based on a textual analysis of primary and secondary materials. The primary materials were obtained from the four selected English novels from India and Africa: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. The secondary materials were obtained from various books and articles published on the novels and on the subject of discussion as well. \",\"PeriodicalId\":46577,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of American Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-03-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of American Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47604/ijl.1861\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of American Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47604/ijl.1861","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:印度和非洲英语小说中的后殖民主题是对四部小说的主题分析,两部来自印度,两部来自非洲。这些小说分别是:安妮塔·德赛的《孔雀的哭泣》、萨尔曼·拉什迪的《午夜的孩子》、奇努阿·阿奇贝的《分崩离析》和恩古吉·瓦·蒂翁戈的《马蒂加里》。它们代表了大量的后殖民写作,这是由于土著作家感到殖民主义对他们的人民、文化和文学施加的压力而产生的不满。这些小说在处理殖民与当地、过去与现在、传统与现代、欧洲殖民遗产在印度和非洲的公共与个人方面的冲突等后殖民主题方面表现突出。对印度和非洲后殖民时期的英国小说进行研究是很重要的,因为它可以揭示殖民时期影响的比较经验和来自这两个国家的英语小说家的文学反应,这两个国家或多或少受到类似的殖民统治者的影响。研究发现:这四部小说都有一个共同点,那就是强烈的后殖民主义主题,这是接下来的一切的关键。殖民势力在印度和非洲的来来去去的故事已经留下了他们的印记,这与这两个都被英国殖民的环境中的人民自然是不相容的。方法:本文基于对一手和二手材料的文本分析。本文的主要资料来自四本来自印度和非洲的英文小说:安妮塔·德赛的《孔雀哭了》、萨尔曼·拉什迪的《午夜的孩子》、奇努阿·阿奇贝的《分崩离析》和Ngugi Wa Thiongo的《Matigari》。次要材料是从各种书籍和发表的关于小说和讨论主题的文章中获得的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Postcolonial Psyche in English Novels from India and Africa
Purpose: Postcolonial Themes in English Novels from India and Africa is a thematic analysis of four novels, two from India and two from Africa. The novels are: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. They represent the vast postcolonial writing which has emanated from these two lands as a result of the disaffection that indigenous writers felt that colonialism had exacted on their people, culture and literature. The novels stand out in their treatment of the postcolonial themes of conflicts between the colonial and the local, the past and the present, the traditional and the modern, the communal and the individual aspects of the European colonial legacy in both India and Africa. A study in Postcolonial English novels from India and Africa is important as it may unfold the comparative experience of the effect of colonial period and the literary reaction by English language novelists from these two lands, which were subject to more or less similar colonial master. Findings: The study reveals that all the four novels share in common the strong postcolonial theme which is at the crux of everything that follow. The story of the coming and going of the colonial powers in India and Africa had left their mark and it was not naturally compatible to the peoples of the populace in these two environments that were both colonized by the British. Methodology: This article is based on a textual analysis of primary and secondary materials. The primary materials were obtained from the four selected English novels from India and Africa: Anita Desai’s Cry the Peacock, Salman Rushdie’s Midnight’s Children, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, and Ngugi Wa Thiongo’s Matigari. The secondary materials were obtained from various books and articles published on the novels and on the subject of discussion as well. 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
50
期刊介绍: International Journal of American Linguistics is a world forum for the study of all the languages native to North, Central, and South America. Inaugurated by Franz Boas in 1917, IJAL concentrates on the investigation of linguistic data and on the presentation of grammatical fragments and other documents relevant to Amerindian languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信