{"title":"《萨拉米斯士兵》中的现实与虚构:电影改编中的自动虚构机制与体裁杂交","authors":"Juan García-Cardona","doi":"10.37536/preh.2022.10.2.1289","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Desde el surgimiento del neologismo “autoficción” por el autor Serge Doubrovsky en los años 70, el estudio crítico de las obras denominadas bajo este término se ha mantenido en alza. La mayoría de estos estudios se han realizado en obras pertenecientes a la literatura; no abundan de la misma manera los estudios realizados en el ámbito del cine. Un buen método para explorar el dispositivo autoficcional en el medio audiovisual podría residir en la adaptación cinematográfica.\nSoldados de Salamina \n(2001), considerada una de las obras paradigmáticas de la autoficción en castellano, fue adaptada por David Trueba a la gran pantalla en el año 2003. El director tuvo que transponer algunas de las características propias de estos híbridos entre verdad e invención, concebidas inicialmente en la esfera literaria. Por ejemplo: la cuestión de la identidad nominal o el estatuto de ficcionalidad que implica el género autoficcional. Mediante la adaptación, es posible constatar estos mecanismos trasladados del medio literario al fílmico, y de comprobar si siguen vigentes estos preceptos. Además, esta incursión del plano de la realidad que conlleva la autoficción supone una fluctuación en el género de la cinta, dentro del campo cinematográfico, siendo el documental el género principal en la introducción de hechos reales. En esta investigación, propongo explorar estos dispositivos fílmicos empleados para entretejer realidad y ficción, y así ayudar a delimitar la autoficción en los estudios fílmicos.","PeriodicalId":40522,"journal":{"name":"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Realidad y ficción en \\\"Soldados de Salamina\\\": mecanismos autoficcionales e hibridación de géneros en la adaptación cinematográfica\",\"authors\":\"Juan García-Cardona\",\"doi\":\"10.37536/preh.2022.10.2.1289\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Desde el surgimiento del neologismo “autoficción” por el autor Serge Doubrovsky en los años 70, el estudio crítico de las obras denominadas bajo este término se ha mantenido en alza. La mayoría de estos estudios se han realizado en obras pertenecientes a la literatura; no abundan de la misma manera los estudios realizados en el ámbito del cine. Un buen método para explorar el dispositivo autoficcional en el medio audiovisual podría residir en la adaptación cinematográfica.\\nSoldados de Salamina \\n(2001), considerada una de las obras paradigmáticas de la autoficción en castellano, fue adaptada por David Trueba a la gran pantalla en el año 2003. El director tuvo que transponer algunas de las características propias de estos híbridos entre verdad e invención, concebidas inicialmente en la esfera literaria. Por ejemplo: la cuestión de la identidad nominal o el estatuto de ficcionalidad que implica el género autoficcional. Mediante la adaptación, es posible constatar estos mecanismos trasladados del medio literario al fílmico, y de comprobar si siguen vigentes estos preceptos. Además, esta incursión del plano de la realidad que conlleva la autoficción supone una fluctuación en el género de la cinta, dentro del campo cinematográfico, siendo el documental el género principal en la introducción de hechos reales. En esta investigación, propongo explorar estos dispositivos fílmicos empleados para entretejer realidad y ficción, y así ayudar a delimitar la autoficción en los estudios fílmicos.\",\"PeriodicalId\":40522,\"journal\":{\"name\":\"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-11-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37536/preh.2022.10.2.1289\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/preh.2022.10.2.1289","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
自20世纪70年代谢尔盖·杜布罗夫斯基(Serge Doubrovsky)出现“自传式小说”(autofiction)新词以来,对自传式小说的批判性研究一直在蓬勃发展。这些研究大多是在文学作品中进行的;在电影领域进行的研究并不多。在这种情况下,自传体小说是一种媒介,在这种媒介中,自传体小说是一种媒介,在这种媒介中,自传体小说是一种媒介,在这种媒介中,自传体小说是一种媒介。《萨拉米斯士兵》(soldiers de Salamina, 2001)被认为是西班牙自传体小说的典范之一,2003年被大卫·特鲁巴(David Trueba)改编成大银幕。导演必须将这些最初在文学领域构思的真理与发明的混合体的一些特征进行转换。例如:名义上的身份问题或虚构性的地位,这意味着自动虚构的体裁。通过改编,我们可以看到这些机制从文学媒介转移到电影媒介,并检查这些规则是否仍然有效。此外,这种对现实层面的入侵导致了电影领域内电影类型的波动,纪录片是介绍真实事件的主要类型。在这篇文章中,我提出了一种方法,通过这种方法,我们可以将现实与虚构联系起来,从而帮助定义电影工作室中的自传体小说。
Realidad y ficción en "Soldados de Salamina": mecanismos autoficcionales e hibridación de géneros en la adaptación cinematográfica
Desde el surgimiento del neologismo “autoficción” por el autor Serge Doubrovsky en los años 70, el estudio crítico de las obras denominadas bajo este término se ha mantenido en alza. La mayoría de estos estudios se han realizado en obras pertenecientes a la literatura; no abundan de la misma manera los estudios realizados en el ámbito del cine. Un buen método para explorar el dispositivo autoficcional en el medio audiovisual podría residir en la adaptación cinematográfica.
Soldados de Salamina
(2001), considerada una de las obras paradigmáticas de la autoficción en castellano, fue adaptada por David Trueba a la gran pantalla en el año 2003. El director tuvo que transponer algunas de las características propias de estos híbridos entre verdad e invención, concebidas inicialmente en la esfera literaria. Por ejemplo: la cuestión de la identidad nominal o el estatuto de ficcionalidad que implica el género autoficcional. Mediante la adaptación, es posible constatar estos mecanismos trasladados del medio literario al fílmico, y de comprobar si siguen vigentes estos preceptos. Además, esta incursión del plano de la realidad que conlleva la autoficción supone una fluctuación en el género de la cinta, dentro del campo cinematográfico, siendo el documental el género principal en la introducción de hechos reales. En esta investigación, propongo explorar estos dispositivos fílmicos empleados para entretejer realidad y ficción, y así ayudar a delimitar la autoficción en los estudios fílmicos.