中国饮食的代际传播:家庭语言政策与语言族群维度的关系探讨

Q3 Arts and Humanities
T. Ong, S. Ting
{"title":"中国饮食的代际传播:家庭语言政策与语言族群维度的关系探讨","authors":"T. Ong, S. Ting","doi":"10.52547/lrr.13.3.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examines intergenerational transmission of Chinese Foochow in Sarawak, Malaysia by exploring a connection between family language policy and language-ethnicity dimensions. The specific aspects examined were: (a) family language practices; (b) family language ideology in defining characteristics of being a Foochow; and (c) family language attitudes towards heritage language management. Data were collected through semi-structured interviews conducted with nine Foochow ethnic families (29 participants) from urban Sarawak, Malaysia. The findings showed the Foochow dialect was mainly spoken at the highest level of the family hierarchy with the lowest level shifting to use standard languages (Mandarin and/or English). The nine families held strong beliefs regarding their ethnic identity being passed down by birth, blood, and descent and thus, not being able to speak Foochow did not subtract from their Foochow ethnicity. Some participants defined themselves as Foochow because they practised Foochow customs and ate Foochow food, indicative of the phenomenological dimension of the language-ethnicity link. As the dialect is predicted to lose its role and status in urban settings, various strategies for managing Foochow which attributed agency to others were provided by the participants. The findings suggested that attributing ethnic identity to paternity and not patrimony will lead to potential loss of Foochow from the linguistic repertoire of the youngest generation in urban localities in Malaysia. offers new perspectives on the shift in This study examined the intergenerational transmission of in by exploring a connection study has shown how language ideology can explain language practices. Future studies should investigate political and economic factors that may influence the language ideology of the different generations of the Chinese diaspora to ratify the overall Chinese community‟s claim of their ethnic identity and influence of their language ideology on the disappearance of heritage languages.","PeriodicalId":53465,"journal":{"name":"Language Related Research","volume":"239 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Intergenerational Transmission of Chinese Foochow: Exploring a Connection between Family Language Policy and Language-Ethnicity Dimensions\",\"authors\":\"T. Ong, S. Ting\",\"doi\":\"10.52547/lrr.13.3.14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study examines intergenerational transmission of Chinese Foochow in Sarawak, Malaysia by exploring a connection between family language policy and language-ethnicity dimensions. The specific aspects examined were: (a) family language practices; (b) family language ideology in defining characteristics of being a Foochow; and (c) family language attitudes towards heritage language management. Data were collected through semi-structured interviews conducted with nine Foochow ethnic families (29 participants) from urban Sarawak, Malaysia. The findings showed the Foochow dialect was mainly spoken at the highest level of the family hierarchy with the lowest level shifting to use standard languages (Mandarin and/or English). The nine families held strong beliefs regarding their ethnic identity being passed down by birth, blood, and descent and thus, not being able to speak Foochow did not subtract from their Foochow ethnicity. Some participants defined themselves as Foochow because they practised Foochow customs and ate Foochow food, indicative of the phenomenological dimension of the language-ethnicity link. As the dialect is predicted to lose its role and status in urban settings, various strategies for managing Foochow which attributed agency to others were provided by the participants. The findings suggested that attributing ethnic identity to paternity and not patrimony will lead to potential loss of Foochow from the linguistic repertoire of the youngest generation in urban localities in Malaysia. offers new perspectives on the shift in This study examined the intergenerational transmission of in by exploring a connection study has shown how language ideology can explain language practices. Future studies should investigate political and economic factors that may influence the language ideology of the different generations of the Chinese diaspora to ratify the overall Chinese community‟s claim of their ethnic identity and influence of their language ideology on the disappearance of heritage languages.\",\"PeriodicalId\":53465,\"journal\":{\"name\":\"Language Related Research\",\"volume\":\"239 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Related Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52547/lrr.13.3.14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Related Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52547/lrr.13.3.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本研究通过探讨家庭语言政策与语言族群维度之间的关系,考察了马来西亚沙捞越华人闽南话的代际传播。审查的具体方面有:(a)家庭语言习惯;(二)家庭语言意识形态对闽州人特征的界定;(c)家族语言对遗产语言管理的态度。通过半结构化访谈收集数据,对来自马来西亚砂拉越城市的9个闽南族家庭(29名参与者)进行了调查。研究结果表明,闽南话主要在家庭等级的最高阶层使用,最低阶层则转向使用标准语言(普通话和/或英语)。这九个家庭都坚信他们的民族身份是通过出生、血统和血统传承下来的,因此,不会说闽南语并没有减少他们的闽南语种族。一些参与者将自己定义为闽州人,因为他们遵循闽州人的习俗,吃闽州人的食物,这表明了语言与种族联系的现象学维度。由于预计方言将在城市环境中失去其作用和地位,因此参与者提供了各种管理福州的策略,这些策略将代理归于他人。研究结果表明,将种族认同归因于父系而非遗传,将导致马来西亚城市地区最年轻一代的语言曲目中闽南语的潜在损失。本研究通过一项关联研究考察了in的代际传递,揭示了语言意识形态如何解释语言实践。未来的研究应探讨可能影响不同世代华侨华人语言意识形态的政治和经济因素,以证实整个华侨华人社区对其民族身份的主张,以及他们的语言意识形态对遗产语言消失的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Intergenerational Transmission of Chinese Foochow: Exploring a Connection between Family Language Policy and Language-Ethnicity Dimensions
This study examines intergenerational transmission of Chinese Foochow in Sarawak, Malaysia by exploring a connection between family language policy and language-ethnicity dimensions. The specific aspects examined were: (a) family language practices; (b) family language ideology in defining characteristics of being a Foochow; and (c) family language attitudes towards heritage language management. Data were collected through semi-structured interviews conducted with nine Foochow ethnic families (29 participants) from urban Sarawak, Malaysia. The findings showed the Foochow dialect was mainly spoken at the highest level of the family hierarchy with the lowest level shifting to use standard languages (Mandarin and/or English). The nine families held strong beliefs regarding their ethnic identity being passed down by birth, blood, and descent and thus, not being able to speak Foochow did not subtract from their Foochow ethnicity. Some participants defined themselves as Foochow because they practised Foochow customs and ate Foochow food, indicative of the phenomenological dimension of the language-ethnicity link. As the dialect is predicted to lose its role and status in urban settings, various strategies for managing Foochow which attributed agency to others were provided by the participants. The findings suggested that attributing ethnic identity to paternity and not patrimony will lead to potential loss of Foochow from the linguistic repertoire of the youngest generation in urban localities in Malaysia. offers new perspectives on the shift in This study examined the intergenerational transmission of in by exploring a connection study has shown how language ideology can explain language practices. Future studies should investigate political and economic factors that may influence the language ideology of the different generations of the Chinese diaspora to ratify the overall Chinese community‟s claim of their ethnic identity and influence of their language ideology on the disappearance of heritage languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Related Research
Language Related Research Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
28
期刊介绍: Language Related Research is a platform to develop scientific thought in the specific fields of language sciences, enunciation and discourse. Accordingly, Language Related Research journal welcomes the original articles with theoretical, analytical and field work backgrounds. The Journal highly recommends the scholars avoid clichés and tautology with special focus on the diversity in the field of theorizing and applied background of language, corpus based studies and reference to the main domestic and international research. In the own field of theorizing and mindfulness however, issue-driven analysis based on original hypothesis, field works with quantitative and applied domain have the scientific priority for the journal.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信