“我想任何人都会这么做,不是吗?”

IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Stine Hulleberg Johansen
{"title":"“我想任何人都会这么做,不是吗?”","authors":"Stine Hulleberg Johansen","doi":"10.1075/lic.19025.joh","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Hedging is a complex phenomenon with an indefinite number of potential realisations. The complexity and versatility of\n hedging strategies make them particularly interesting to study across languages. This contrastive study compares the realisations of the\n pragmatic function of hedging in everyday Norwegian and English conversations using data from four corpora of Norwegian and English informal\n spoken conversations (the Norwegian Speech Corpus, the Nordic Dialect Corpus, the BigBrother corpus, and the BNC2014). The results show that\n speakers of both languages mainly use pragmatic particles, adverbs, and first-/second-person pronouns + cognitive verbs [1/2 pers. + Cog. V]\n to express hedging. Furthermore, English speakers use significantly more [1/2 pers. + Cog. V] and modal verbs than Norwegian speakers, who\n use significantly more adjectives, prepositional phrases and clauses to hedge their utterances.","PeriodicalId":43502,"journal":{"name":"Languages in Contrast","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"“I guess anyone would do that wouldn’t they?”\",\"authors\":\"Stine Hulleberg Johansen\",\"doi\":\"10.1075/lic.19025.joh\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Hedging is a complex phenomenon with an indefinite number of potential realisations. The complexity and versatility of\\n hedging strategies make them particularly interesting to study across languages. This contrastive study compares the realisations of the\\n pragmatic function of hedging in everyday Norwegian and English conversations using data from four corpora of Norwegian and English informal\\n spoken conversations (the Norwegian Speech Corpus, the Nordic Dialect Corpus, the BigBrother corpus, and the BNC2014). The results show that\\n speakers of both languages mainly use pragmatic particles, adverbs, and first-/second-person pronouns + cognitive verbs [1/2 pers. + Cog. V]\\n to express hedging. Furthermore, English speakers use significantly more [1/2 pers. + Cog. V] and modal verbs than Norwegian speakers, who\\n use significantly more adjectives, prepositional phrases and clauses to hedge their utterances.\",\"PeriodicalId\":43502,\"journal\":{\"name\":\"Languages in Contrast\",\"volume\":\"77 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2020-10-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Languages in Contrast\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lic.19025.joh\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages in Contrast","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lic.19025.joh","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

套期保值是一种复杂的现象,具有无限多的潜在实现方式。对冲策略的复杂性和多功能性使得跨语言研究对冲策略特别有趣。这项对比研究使用来自挪威语和英语非正式口语会话的四个语料库(挪威语语料库、北欧方言语料库、大哥语料库和BNC2014)的数据,比较了在日常挪威语和英语会话中模糊限制语的语用功能的实现。结果表明,两种语言的使用者主要使用语用助词、副词和第一/第二人称代词+认知动词[1/2 per]。+齿轮。表示对冲。此外,说英语的人使用的频率明显多于[1/2]。+齿轮。[V]和情态动词比挪威人要多,挪威人使用的形容词、介词短语和从句要多得多。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“I guess anyone would do that wouldn’t they?”
Hedging is a complex phenomenon with an indefinite number of potential realisations. The complexity and versatility of hedging strategies make them particularly interesting to study across languages. This contrastive study compares the realisations of the pragmatic function of hedging in everyday Norwegian and English conversations using data from four corpora of Norwegian and English informal spoken conversations (the Norwegian Speech Corpus, the Nordic Dialect Corpus, the BigBrother corpus, and the BNC2014). The results show that speakers of both languages mainly use pragmatic particles, adverbs, and first-/second-person pronouns + cognitive verbs [1/2 pers. + Cog. V] to express hedging. Furthermore, English speakers use significantly more [1/2 pers. + Cog. V] and modal verbs than Norwegian speakers, who use significantly more adjectives, prepositional phrases and clauses to hedge their utterances.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Languages in Contrast
Languages in Contrast LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.50
自引率
40.00%
发文量
12
期刊介绍: Languages in Contrast aims to publish contrastive studies of two or more languages. Any aspect of language may be covered, including vocabulary, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text and discourse, stylistics, sociolinguistics and psycholinguistics. Languages in Contrast welcomes interdisciplinary studies, particularly those that make links between contrastive linguistics and translation, lexicography, computational linguistics, language teaching, literary and linguistic computing, literary studies and cultural studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信