Van den Avenne cecile, 2017,来自当地人的口口相传。殖民非洲的语言交流

Clélia Coret
{"title":"Van den Avenne cecile, 2017,来自当地人的口口相传。殖民非洲的语言交流","authors":"Clélia Coret","doi":"10.4000/AFRICANISTES.9667","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sur la couverture de l’ouvrage, un officier francais echange avec trois tirailleurs senegalais. Le premier se tait, les yeux rives au sol, le deuxieme n’est pas visible, cache par le corps du Francais, le dernier semble repondre a son superieur ; mais en quelle langue ? Cette carte postale de 1914 illustre bien les enjeux du livre de Cecile Van den Avenne. L’etude porte sur les pratiques de communication entre Africains et Europeens a travers ce que les langues disent de la « rencontre coloni...","PeriodicalId":14839,"journal":{"name":"Journal Des Africanistes","volume":"72 1","pages":"230-233"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Van den Avenne Cécile, 2017, De la bouche même des indigènes. Échanges linguistiques en Afrique coloniale\",\"authors\":\"Clélia Coret\",\"doi\":\"10.4000/AFRICANISTES.9667\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Sur la couverture de l’ouvrage, un officier francais echange avec trois tirailleurs senegalais. Le premier se tait, les yeux rives au sol, le deuxieme n’est pas visible, cache par le corps du Francais, le dernier semble repondre a son superieur ; mais en quelle langue ? Cette carte postale de 1914 illustre bien les enjeux du livre de Cecile Van den Avenne. L’etude porte sur les pratiques de communication entre Africains et Europeens a travers ce que les langues disent de la « rencontre coloni...\",\"PeriodicalId\":14839,\"journal\":{\"name\":\"Journal Des Africanistes\",\"volume\":\"72 1\",\"pages\":\"230-233\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal Des Africanistes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/AFRICANISTES.9667\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Des Africanistes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/AFRICANISTES.9667","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这本书的封面上,一名法国军官与三名塞内加尔士兵交换。第一个沉默了,眼睛靠在地上,第二个看不见,被法国人的身体遮住了,最后一个似乎在回答他的上级;但是用什么语言呢?这张1914年的明信片很好地说明了塞西尔·范登·阿文的书的利害关系。这项研究的重点是非洲人和欧洲人之间的交流实践,通过语言所说的“殖民邂逅”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Van den Avenne Cécile, 2017, De la bouche même des indigènes. Échanges linguistiques en Afrique coloniale
Sur la couverture de l’ouvrage, un officier francais echange avec trois tirailleurs senegalais. Le premier se tait, les yeux rives au sol, le deuxieme n’est pas visible, cache par le corps du Francais, le dernier semble repondre a son superieur ; mais en quelle langue ? Cette carte postale de 1914 illustre bien les enjeux du livre de Cecile Van den Avenne. L’etude porte sur les pratiques de communication entre Africains et Europeens a travers ce que les langues disent de la « rencontre coloni...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信