中国医学词典:提高文献质量的保障

Nigel Wiseman
{"title":"中国医学词典:提高文献质量的保障","authors":"Nigel Wiseman","doi":"10.1054/caom.2001.0069","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>The standard approach to the translation and recording of terms is as feasible in Chinese medicine as in other fields. This paper describes my own experience in Chinese medical translation and terminography. It explains why this methodology has been slow to be applied in Chinese medicine, and how problems in dictionary compilation created by the intellectual environment of Chinese medicine can be overcome.</p></div>","PeriodicalId":100265,"journal":{"name":"Clinical Acupuncture and Oriental Medicine","volume":"2 2","pages":"Pages 90-98"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1054/caom.2001.0069","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chinese medical dictionaries: a guarantee for better quality literature\",\"authors\":\"Nigel Wiseman\",\"doi\":\"10.1054/caom.2001.0069\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>The standard approach to the translation and recording of terms is as feasible in Chinese medicine as in other fields. This paper describes my own experience in Chinese medical translation and terminography. It explains why this methodology has been slow to be applied in Chinese medicine, and how problems in dictionary compilation created by the intellectual environment of Chinese medicine can be overcome.</p></div>\",\"PeriodicalId\":100265,\"journal\":{\"name\":\"Clinical Acupuncture and Oriental Medicine\",\"volume\":\"2 2\",\"pages\":\"Pages 90-98\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2001-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1054/caom.2001.0069\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Clinical Acupuncture and Oriental Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1461144901900696\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Clinical Acupuncture and Oriental Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1461144901900696","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

标准的术语翻译和记录方法在中医和其他领域同样可行。本文叙述了自己在中医翻译和术语编纂方面的经验。解释了这种方法在中医中应用缓慢的原因,以及如何克服中医知识环境造成的词典编纂问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Chinese medical dictionaries: a guarantee for better quality literature

The standard approach to the translation and recording of terms is as feasible in Chinese medicine as in other fields. This paper describes my own experience in Chinese medical translation and terminography. It explains why this methodology has been slow to be applied in Chinese medicine, and how problems in dictionary compilation created by the intellectual environment of Chinese medicine can be overcome.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信