{"title":"班图语基质对莫桑比克葡萄牙语语音变体的干扰","authors":"S. Ashby, Sílvia Barbosa","doi":"10.3406/AFLIN.2011.992","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les contraintes phonologiques bantu exercent divers types d’interferences dans les varietes de portugais parlees au Mozambique. Alors que nombre de ces processus – tels que dissimilation du voisement, simplification des sequences consonantiques et denasalisation – sont relativement bien connus des linguistes specialises dans l’etude des dialectes portugais mozambicains, la litterature ne fait que les mentionner. En outre, les donnees disponibles ne permettent pas de cerner clairement la facon dont les influences du substrat bantu caracterisent le portugais des locuteurs L1 et ceux qui ont acquis la langue a un tres jeune âge. Le present travail est base sur l’analyse des donnees phonetiques acquises aupres de cinq informateurs locuteurs natifs portugais (trois locuteurs L1 et deux L2) provenant de divers lieux du Mozambique, et dont les langues sont le changana, le chope, le gitonga, le makhua et le nyungwe. Nous apportons les preuves des effets des phonologies bantu locales sur les varietes de portugais parlees par les informateurs pour les phenomenes mentionnes plus haut, et pour d’autres processus concordant avec la litterature relative a la linguistique bantu tels que les consonnes de fin de mot aspirees devoisees, les fricatives «sifflees » , et les epentheses nasales homorganiques. Nous concluons que les etudes effectuees sur l’interference phonetique et phonologique du substrat sont importantes pour le suivi a long terme d’une situation de contact, et aide a elucider les principes qui gouvernent la segmentation dans les langues locales.","PeriodicalId":41483,"journal":{"name":"Africana Linguistica","volume":"83 1","pages":"3-31"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2011-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Bantu substratum interference in Mozambican Portuguese speech varieties\",\"authors\":\"S. Ashby, Sílvia Barbosa\",\"doi\":\"10.3406/AFLIN.2011.992\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les contraintes phonologiques bantu exercent divers types d’interferences dans les varietes de portugais parlees au Mozambique. Alors que nombre de ces processus – tels que dissimilation du voisement, simplification des sequences consonantiques et denasalisation – sont relativement bien connus des linguistes specialises dans l’etude des dialectes portugais mozambicains, la litterature ne fait que les mentionner. En outre, les donnees disponibles ne permettent pas de cerner clairement la facon dont les influences du substrat bantu caracterisent le portugais des locuteurs L1 et ceux qui ont acquis la langue a un tres jeune âge. Le present travail est base sur l’analyse des donnees phonetiques acquises aupres de cinq informateurs locuteurs natifs portugais (trois locuteurs L1 et deux L2) provenant de divers lieux du Mozambique, et dont les langues sont le changana, le chope, le gitonga, le makhua et le nyungwe. Nous apportons les preuves des effets des phonologies bantu locales sur les varietes de portugais parlees par les informateurs pour les phenomenes mentionnes plus haut, et pour d’autres processus concordant avec la litterature relative a la linguistique bantu tels que les consonnes de fin de mot aspirees devoisees, les fricatives «sifflees » , et les epentheses nasales homorganiques. Nous concluons que les etudes effectuees sur l’interference phonetique et phonologique du substrat sont importantes pour le suivi a long terme d’une situation de contact, et aide a elucider les principes qui gouvernent la segmentation dans les langues locales.\",\"PeriodicalId\":41483,\"journal\":{\"name\":\"Africana Linguistica\",\"volume\":\"83 1\",\"pages\":\"3-31\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2011-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Africana Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3406/AFLIN.2011.992\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Africana Linguistica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3406/AFLIN.2011.992","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Bantu substratum interference in Mozambican Portuguese speech varieties
Les contraintes phonologiques bantu exercent divers types d’interferences dans les varietes de portugais parlees au Mozambique. Alors que nombre de ces processus – tels que dissimilation du voisement, simplification des sequences consonantiques et denasalisation – sont relativement bien connus des linguistes specialises dans l’etude des dialectes portugais mozambicains, la litterature ne fait que les mentionner. En outre, les donnees disponibles ne permettent pas de cerner clairement la facon dont les influences du substrat bantu caracterisent le portugais des locuteurs L1 et ceux qui ont acquis la langue a un tres jeune âge. Le present travail est base sur l’analyse des donnees phonetiques acquises aupres de cinq informateurs locuteurs natifs portugais (trois locuteurs L1 et deux L2) provenant de divers lieux du Mozambique, et dont les langues sont le changana, le chope, le gitonga, le makhua et le nyungwe. Nous apportons les preuves des effets des phonologies bantu locales sur les varietes de portugais parlees par les informateurs pour les phenomenes mentionnes plus haut, et pour d’autres processus concordant avec la litterature relative a la linguistique bantu tels que les consonnes de fin de mot aspirees devoisees, les fricatives «sifflees » , et les epentheses nasales homorganiques. Nous concluons que les etudes effectuees sur l’interference phonetique et phonologique du substrat sont importantes pour le suivi a long terme d’une situation de contact, et aide a elucider les principes qui gouvernent la segmentation dans les langues locales.