A. Snyman
{"title":"Romeine 10:5-21 in retoriese perspektief","authors":"A. Snyman","doi":"10.5952/55-3-4-666","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is an attempt to reconstruct Paul’s rhetorical strategy\n from the text itself, rather than applying ancient or modern rhetorical models to his letters. A\n proposal for such a text-centred approach is briefly summarised, followed by a discussion of the\n rhetorical situation that Paul wants to address in this letter. It is argued that the section\n 10:5-21 forms an integral part of his rhetorical strategy, aimed at persuading his audience in\n Rome to support his view on God’s plan of salvation, as well as his forthcoming mission to\n Spain. In the process of persuasion Paul uses various types of argument and rhetorical\n techniques to enhance the impact of his communication. The conclusion is that a\n text-centred approach (with its focus on the functional aspects of the text) provides a better\n alternative to existing approaches (which focus on the formal aspects of the text). A few\n remarks on the 2014 Afrikaans translation Nuwe Testament en Psalms: ’n Direkte Vertaling might\n also be of interest to Bible translators.","PeriodicalId":18902,"journal":{"name":"Nederduitse Gereformeerde Teologiese Tydskrif","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nederduitse Gereformeerde Teologiese Tydskrif","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5952/55-3-4-666","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文试图从文本本身重构保罗的修辞策略,而不是将古代或现代的修辞模式应用于他的书信。简要总结了这种以文本为中心的方法的建议,然后讨论了保罗在这封信中想要解决的修辞情况。有人认为,10:5-21节是他修辞策略的一个组成部分,目的是说服罗马的听众支持他关于上帝拯救计划的观点,以及他即将到来的西班牙使命。在说服的过程中,保罗使用了各种类型的论证和修辞技巧来增强他的沟通的影响。结论是,以文本为中心的方法(侧重于文本的功能方面)为现有方法(侧重于文本的形式方面)提供了更好的替代方案。以下是对2014年南非荷兰语译本《新圣经诗篇》的几点评论:圣经译者可能也会感兴趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Romeine 10:5-21 in retoriese perspektief
This article is an attempt to reconstruct Paul’s rhetorical strategy from the text itself, rather than applying ancient or modern rhetorical models to his letters. A proposal for such a text-centred approach is briefly summarised, followed by a discussion of the rhetorical situation that Paul wants to address in this letter. It is argued that the section 10:5-21 forms an integral part of his rhetorical strategy, aimed at persuading his audience in Rome to support his view on God’s plan of salvation, as well as his forthcoming mission to Spain. In the process of persuasion Paul uses various types of argument and rhetorical techniques to enhance the impact of his communication. The conclusion is that a text-centred approach (with its focus on the functional aspects of the text) provides a better alternative to existing approaches (which focus on the formal aspects of the text). A few remarks on the 2014 Afrikaans translation Nuwe Testament en Psalms: ’n Direkte Vertaling might also be of interest to Bible translators.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信