{"title":"TERJEMAH DAN TAFSIR DI JAWA AWAL ABAD KE-18","authors":"Nailis Sa’adah, M. Asif","doi":"10.47454/ITQAN.V6I2.722","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examines the text Terjemah dan Tafsir Surat al-Fatihah (TTSF) contained in the Bundel Naskah Kajen (Bundle of Kajen Manuscripts, BNK) which is attributed to Ahmad Mutamakkin's work. This study aims to describe the manuscript, present the edited text and analyze the translation methods and interpretation of the al-Fatihah verse contained in the BNK. This study uses a philological approach, translation theory and interpretation of al-Dhahabī's perspective. This research found: first, BNK's pension as the work of Ahmad Mutamakkin is very likely to be correct, because referring to Bizawie, the manuscript were written in 1705 AD, during Ahmad Mutamakkin life (1645-1740). Second, the interpretation of the al-Fatihah in the BNK is not like the interpretation of the al-Fatihah verse in general which tends to interpret the al-Fatihah in the context of reverting position (pelungguhan) each word of the al-Fatihah into the anatomy of the human body such as the crown, eye, breath, chest, heart, tongue, skin and other body parts to show the oneness (unity) of being between the servant and his god, which is classified as a ṣūfī naẓarī interpretation and appropriates the doctrine of waḥdah al-wujūd which was widely developed in the archipelago at that time. Furthermore, the implication of this study is that if this manuscript can be accepted as the work of Ahmad Mutamakkin, it means that the tafsīr writing traditions in Java had started earlier than the previous findings.\nKeywords: Terjemah dan Tafsir Surah al-Fatihah, Bundel Naskah Kajen, the doctrine of waḥdah al-wujūd.","PeriodicalId":53103,"journal":{"name":"Jurnal Studi AlQuran","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Studi AlQuran","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47454/ITQAN.V6I2.722","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
本研究考察了《卡真手稿集》(Bundel Naskah Kajen, BNK)中包含的Terjemah dan Tafsir Surat al-Fatihah (TTSF)文本,该文本被认为是Ahmad Mutamakkin的作品。本研究旨在描述手稿,呈现编辑后的文本,并分析BNK中包含的al-Fatihah诗句的翻译方法和解释。本研究运用语言学方法、翻译理论和对达哈卜观点的阐释。本研究发现:首先,BNK的养老金作为Ahmad Mutamakkin的作品很可能是正确的,因为参考Bizawie,手稿写于公元1705年,在Ahmad Mutamakkin生活期间(1645-1740)。第二,在BNK中对al-Fatihah的解释与一般的al-Fatihah经文的解释不同,后者倾向于在还原位置(pelungguhan)的背景下解释al-Fatihah, al-Fatihah的每个词都进入人体的解剖结构,如王冠,眼睛,呼吸,胸部,心脏,舌头,皮肤和其他身体部位,以显示仆人和他的神之间的统一性(统一)。它被归类为ṣūfī naẓarī解释,并挪用了当时在群岛上广泛发展的waḥdah al-wujūd学说。此外,这项研究的含义是,如果这份手稿可以被认为是Ahmad Mutamakkin的作品,这意味着爪哇的塔夫斯基文字传统比之前的发现更早开始。关键词:Terjemah dan Tafsir Surah al-Fatihah, Bundel Naskah Kajen, waḥdah al-wujūd教义。
This study examines the text Terjemah dan Tafsir Surat al-Fatihah (TTSF) contained in the Bundel Naskah Kajen (Bundle of Kajen Manuscripts, BNK) which is attributed to Ahmad Mutamakkin's work. This study aims to describe the manuscript, present the edited text and analyze the translation methods and interpretation of the al-Fatihah verse contained in the BNK. This study uses a philological approach, translation theory and interpretation of al-Dhahabī's perspective. This research found: first, BNK's pension as the work of Ahmad Mutamakkin is very likely to be correct, because referring to Bizawie, the manuscript were written in 1705 AD, during Ahmad Mutamakkin life (1645-1740). Second, the interpretation of the al-Fatihah in the BNK is not like the interpretation of the al-Fatihah verse in general which tends to interpret the al-Fatihah in the context of reverting position (pelungguhan) each word of the al-Fatihah into the anatomy of the human body such as the crown, eye, breath, chest, heart, tongue, skin and other body parts to show the oneness (unity) of being between the servant and his god, which is classified as a ṣūfī naẓarī interpretation and appropriates the doctrine of waḥdah al-wujūd which was widely developed in the archipelago at that time. Furthermore, the implication of this study is that if this manuscript can be accepted as the work of Ahmad Mutamakkin, it means that the tafsīr writing traditions in Java had started earlier than the previous findings.
Keywords: Terjemah dan Tafsir Surah al-Fatihah, Bundel Naskah Kajen, the doctrine of waḥdah al-wujūd.