译语在菲律宾短篇小说叙事技巧和话语风格分析中的应用

Chester Esnara
{"title":"译语在菲律宾短篇小说叙事技巧和话语风格分析中的应用","authors":"Chester Esnara","doi":"10.58256/rjah.v3i4.960","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research undertook an innovative approach to the language-literature interface by means of adopting a modified model of translanguaging in the analysis of the narrative techniques and discourse styles of three selected Philippine short novels: Getting Better by Tara F. Sering, What Things Mean by Sophia N. Lee, and Salingkit by Cyan Abad-Jugo. Theories on language and thought and the modularity of the mind were reviewed in the reconfiguration of the translanguaging model assisted by CDA and the protocol of discourse analysis particularly in the gathering and treatment of data. Results of the study indicated the effectiveness of translanguaging strategies emanating from the aesthetic translanguaging space and the imaginative translanguaging instinct of the authors which helped in the appealing narrative techniques and creative discourse styles of the works. It is recommended that translanguaging as practice and theory be explored further in ESL/ELT/EMI and the disciplines to optimize its potentialities as a decolonizing stance as well as a relevant and helpful paradigm in resolving pressing language-related problems and challenges of the times.","PeriodicalId":14964,"journal":{"name":"Journal of Advanced Research in Social Sciences and Humanities","volume":"65 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translanguaging in the analysis of narrative techniques and discourse styles in selected Philippine short novels\",\"authors\":\"Chester Esnara\",\"doi\":\"10.58256/rjah.v3i4.960\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research undertook an innovative approach to the language-literature interface by means of adopting a modified model of translanguaging in the analysis of the narrative techniques and discourse styles of three selected Philippine short novels: Getting Better by Tara F. Sering, What Things Mean by Sophia N. Lee, and Salingkit by Cyan Abad-Jugo. Theories on language and thought and the modularity of the mind were reviewed in the reconfiguration of the translanguaging model assisted by CDA and the protocol of discourse analysis particularly in the gathering and treatment of data. Results of the study indicated the effectiveness of translanguaging strategies emanating from the aesthetic translanguaging space and the imaginative translanguaging instinct of the authors which helped in the appealing narrative techniques and creative discourse styles of the works. It is recommended that translanguaging as practice and theory be explored further in ESL/ELT/EMI and the disciplines to optimize its potentialities as a decolonizing stance as well as a relevant and helpful paradigm in resolving pressing language-related problems and challenges of the times.\",\"PeriodicalId\":14964,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Advanced Research in Social Sciences and Humanities\",\"volume\":\"65 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Advanced Research in Social Sciences and Humanities\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58256/rjah.v3i4.960\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Advanced Research in Social Sciences and Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58256/rjah.v3i4.960","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究采用一种改良的译语模型,对精选的三部菲律宾短篇小说《变得更好》、《事物的意义》和《Salingkit》的叙事技巧和话语风格进行了分析,对语言-文学界面进行了创新研究。在批评性话语分析辅助下的译语模型重构和语篇分析协议,特别是数据的收集和处理方面,回顾了语言与思维理论和心智模块化理论。研究结果表明,源自作者审美的译语空间和富有想象力的译语本能的译语策略是有效的,这有助于作品具有吸引力的叙事技巧和创造性的话语风格。建议在ESL/ELT/EMI及其学科中进一步探索译语作为实践和理论,以优化其作为非殖民化立场的潜力,并为解决紧迫的语言相关问题和时代挑战提供相关和有益的范例。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translanguaging in the analysis of narrative techniques and discourse styles in selected Philippine short novels
This research undertook an innovative approach to the language-literature interface by means of adopting a modified model of translanguaging in the analysis of the narrative techniques and discourse styles of three selected Philippine short novels: Getting Better by Tara F. Sering, What Things Mean by Sophia N. Lee, and Salingkit by Cyan Abad-Jugo. Theories on language and thought and the modularity of the mind were reviewed in the reconfiguration of the translanguaging model assisted by CDA and the protocol of discourse analysis particularly in the gathering and treatment of data. Results of the study indicated the effectiveness of translanguaging strategies emanating from the aesthetic translanguaging space and the imaginative translanguaging instinct of the authors which helped in the appealing narrative techniques and creative discourse styles of the works. It is recommended that translanguaging as practice and theory be explored further in ESL/ELT/EMI and the disciplines to optimize its potentialities as a decolonizing stance as well as a relevant and helpful paradigm in resolving pressing language-related problems and challenges of the times.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信