{"title":"对“弗拉门戈瓜希拉斯的美国主义:两大洲之间的艺术”文章的贡献和修正","authors":"Fernando Cid Lucas","doi":"10.6018/flamenco.430451","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En el presente trabajo se amplían y se enmiendan algunas de las informaciones recogidas en el artículo titulado: “Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continentes”. Con esto se pretende seguir profundizando en el uso de los vocablos llegados desde el continente americano hasta el flamenco y, a su vez, se apuesta por un mejor conocimiento de dichas palabras a la hora de su pronunciación y su recepción en los aficionados o en los estudiosos del flamenco.\n This essay expands and revises previous research presented in “Americanisms in the guajiras flamencas: art between two continents” (“Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continents”). One of the final aims of this academic review is to offer a better understanding and a deeper explanation of the use of some terms borrowed from the Native American cultures by the 'flamenco' culture. Indeed, a detailed explanation of such terms and their pronunciation will help to shed some light on both amateur and the scholarly studies about flamenco.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Aportaciones y enmiendas al artículo “Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continentes”\",\"authors\":\"Fernando Cid Lucas\",\"doi\":\"10.6018/flamenco.430451\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En el presente trabajo se amplían y se enmiendan algunas de las informaciones recogidas en el artículo titulado: “Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continentes”. Con esto se pretende seguir profundizando en el uso de los vocablos llegados desde el continente americano hasta el flamenco y, a su vez, se apuesta por un mejor conocimiento de dichas palabras a la hora de su pronunciación y su recepción en los aficionados o en los estudiosos del flamenco.\\n This essay expands and revises previous research presented in “Americanisms in the guajiras flamencas: art between two continents” (“Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continents”). One of the final aims of this academic review is to offer a better understanding and a deeper explanation of the use of some terms borrowed from the Native American cultures by the 'flamenco' culture. Indeed, a detailed explanation of such terms and their pronunciation will help to shed some light on both amateur and the scholarly studies about flamenco.\",\"PeriodicalId\":55897,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/flamenco.430451\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MUSIC\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/flamenco.430451","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MUSIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在这篇文章中,我们提出了一种新的方法,在这种方法中,艺术家和艺术家之间的关系可以被理解为一种关系,在这种关系中,艺术家和艺术家之间的关系被理解为一种关系,在这种关系中,艺术家和艺术家之间的关系被理解为一种关系。由此可继续深化在利用vocablos来自美洲大陆的火烈鸟,反过来,押注于更好地了解这些词语的时候,她的发音和弗拉芒爱好者或学者的接待。这篇文章扩展和回顾了之前在“弗拉门戈瓜希拉斯的美国主义:两大洲之间的艺术”中提出的研究。One of the final区域of this academic review is to offer a better understanding and a deeper explanation of the use of some terms保加利亚防止侵害from the Native American文化by the“火烈鸟”文化。实际上,详细解释此类terms及其业余pronunciation will help to shed some light on both and the scholarly studies about火烈鸟。
Aportaciones y enmiendas al artículo “Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continentes”
En el presente trabajo se amplían y se enmiendan algunas de las informaciones recogidas en el artículo titulado: “Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continentes”. Con esto se pretende seguir profundizando en el uso de los vocablos llegados desde el continente americano hasta el flamenco y, a su vez, se apuesta por un mejor conocimiento de dichas palabras a la hora de su pronunciación y su recepción en los aficionados o en los estudiosos del flamenco.
This essay expands and revises previous research presented in “Americanisms in the guajiras flamencas: art between two continents” (“Americanismos en las guajiras flamencas: arte entre dos continents”). One of the final aims of this academic review is to offer a better understanding and a deeper explanation of the use of some terms borrowed from the Native American cultures by the 'flamenco' culture. Indeed, a detailed explanation of such terms and their pronunciation will help to shed some light on both amateur and the scholarly studies about flamenco.