现代意大利-西班牙词典编纂中的美国式gr天文学

IF 0.1 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
Rosana Ariolfo
{"title":"现代意大利-西班牙词典编纂中的美国式gr天文学","authors":"Rosana Ariolfo","doi":"10.7203/scripta.18.22770","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study analyzes quantitatively and qualitatively the treatment of American gastronomic cultural words lemmatized in the three most recent and large Italian-Spanish bilingual dictionaries, i.e. Garzanti (2018), Zanichelli (2020) and Hoepli (2021). Specifically, and after terminologically defining cultural words in the field of bilingual lexicography, this paper aims, first, to quantify and classify by typology and area of origin the Americanisms belonging to the field of food that are collected in the mentioned works. Secondly, we will analyze what metalexicographical treatment has been given to these cultural words in the three mentioned dictionaries, that is, if they offer translation equivalents, or if they provide cultural definitions or encyclopedic explanations, in order to determine what kind of communicative activities the adopted solutions can help to solve.","PeriodicalId":42654,"journal":{"name":"Scripta-Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna-International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Americanismos de la grastronomía en la lexicografía italoespañola actual\",\"authors\":\"Rosana Ariolfo\",\"doi\":\"10.7203/scripta.18.22770\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study analyzes quantitatively and qualitatively the treatment of American gastronomic cultural words lemmatized in the three most recent and large Italian-Spanish bilingual dictionaries, i.e. Garzanti (2018), Zanichelli (2020) and Hoepli (2021). Specifically, and after terminologically defining cultural words in the field of bilingual lexicography, this paper aims, first, to quantify and classify by typology and area of origin the Americanisms belonging to the field of food that are collected in the mentioned works. Secondly, we will analyze what metalexicographical treatment has been given to these cultural words in the three mentioned dictionaries, that is, if they offer translation equivalents, or if they provide cultural definitions or encyclopedic explanations, in order to determine what kind of communicative activities the adopted solutions can help to solve.\",\"PeriodicalId\":42654,\"journal\":{\"name\":\"Scripta-Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna-International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scripta-Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna-International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7203/scripta.18.22770\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scripta-Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna-International Journal of Medieval & Modern Literature & Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/scripta.18.22770","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究从定量和定性两方面分析了Garzanti(2018)、Zanichelli(2020)和Hoepli(2021)这三本最新的大型意大利-西班牙双语词典对美国美食文化词汇的处理。具体而言,在对双语词典编纂领域的文化词汇进行术语界定之后,本文的目的是,首先,对上述作品中收集的属于食物领域的美国词汇进行类型学和原产地区的量化和分类。其次,我们将分析上述三种词典对这些文化词汇的元词典处理方式,即它们是否提供翻译等价物,或者它们是否提供文化定义或百科全书式的解释,以确定所采用的解决方案可以帮助解决什么样的交际活动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Americanismos de la grastronomía en la lexicografía italoespañola actual
The present study analyzes quantitatively and qualitatively the treatment of American gastronomic cultural words lemmatized in the three most recent and large Italian-Spanish bilingual dictionaries, i.e. Garzanti (2018), Zanichelli (2020) and Hoepli (2021). Specifically, and after terminologically defining cultural words in the field of bilingual lexicography, this paper aims, first, to quantify and classify by typology and area of origin the Americanisms belonging to the field of food that are collected in the mentioned works. Secondly, we will analyze what metalexicographical treatment has been given to these cultural words in the three mentioned dictionaries, that is, if they offer translation equivalents, or if they provide cultural definitions or encyclopedic explanations, in order to determine what kind of communicative activities the adopted solutions can help to solve.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信