没有性别或权利的性别:玻利维亚的性别认同法·全球之声

Pascale Absi
{"title":"没有性别或权利的性别:玻利维亚的性别认同法·全球之声","authors":"Pascale Absi","doi":"10.22201/cieg.2594066xe.2020.59.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn mayo de 2016, la Asamblea legislativa plurinacional de Bolivia adopto la llamada Ley de Identidad de Genero. Desde entonces, las personas pueden rectificar su dato de sexo y su nombre en el registro civil mediante un simple y rapido procedimiento administrativo con base en una solicitud declarativa. Un poco mas de un ano despues, en noviembre de 2017, un fallo del Tribunal Constitucional anula el articulo 11 que otorgaba a la transidentidad los derechos del sexo rectificado. Al presentar las condiciones de la adopcion de la ley, y de su revocacion parcial, este articulo se propone mostrar que dicho vuelco tiene que ver con una interpretacion particular de las categorias sexo y genero que desborda el marco de la legislacion boliviana. EnglishIn May 2016, the Plurinational Legislative Assembly of Bolivia enacted the Gender Identity Law. Thereafter, people were able to correct their sex data and get a name in the civil registry through a simple, quick administrative procedure based on a declaratory application. Just a year later, in November 2017, a ruling by the Constitutional Court annulled Article 11, which granted transidentity people the rights of the rectified sex. By presenting the conditions for the adoption of the law, and its partial revocation, this article seeks to show that this about-face is linked to a particular interpretation of the categories “sex” and “gender” that goes beyond the framework of Bolivian legislation. portuguesEm maio de 2016, a Assembleia Legislativa Plurinacional da Bolivia adotou a chamada Lei de Identidade de Genero. Desde entao, as pessoas podem retificar seus dados sexuais e seu nome no registro civil por meio de um procedimento ad-ministrativo simples e rapido com base numa solicitacao declarativa. Pouco mais de um ano depois, em novembro de 2017, uma decisao do Tribunal Constitucional anulou o artigo 11 que concedia a transidentidade os direitos do sexo retificado. Ao apresentar as condicoes para a adocao da lei e sua revogacao parcial, este artigo pretende mostrar que essa reviravolta tem a ver com uma interpretacao particular das categorias “sexo” e “genero” que vao alem do marco da legislacao boliviana.","PeriodicalId":100355,"journal":{"name":"Debate Feminista","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"El género sin sexo ni derechos: la Ley de identidad de género en Bolivia\",\"authors\":\"Pascale Absi\",\"doi\":\"10.22201/cieg.2594066xe.2020.59.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEn mayo de 2016, la Asamblea legislativa plurinacional de Bolivia adopto la llamada Ley de Identidad de Genero. Desde entonces, las personas pueden rectificar su dato de sexo y su nombre en el registro civil mediante un simple y rapido procedimiento administrativo con base en una solicitud declarativa. Un poco mas de un ano despues, en noviembre de 2017, un fallo del Tribunal Constitucional anula el articulo 11 que otorgaba a la transidentidad los derechos del sexo rectificado. Al presentar las condiciones de la adopcion de la ley, y de su revocacion parcial, este articulo se propone mostrar que dicho vuelco tiene que ver con una interpretacion particular de las categorias sexo y genero que desborda el marco de la legislacion boliviana. EnglishIn May 2016, the Plurinational Legislative Assembly of Bolivia enacted the Gender Identity Law. Thereafter, people were able to correct their sex data and get a name in the civil registry through a simple, quick administrative procedure based on a declaratory application. Just a year later, in November 2017, a ruling by the Constitutional Court annulled Article 11, which granted transidentity people the rights of the rectified sex. By presenting the conditions for the adoption of the law, and its partial revocation, this article seeks to show that this about-face is linked to a particular interpretation of the categories “sex” and “gender” that goes beyond the framework of Bolivian legislation. portuguesEm maio de 2016, a Assembleia Legislativa Plurinacional da Bolivia adotou a chamada Lei de Identidade de Genero. Desde entao, as pessoas podem retificar seus dados sexuais e seu nome no registro civil por meio de um procedimento ad-ministrativo simples e rapido com base numa solicitacao declarativa. Pouco mais de um ano depois, em novembro de 2017, uma decisao do Tribunal Constitucional anulou o artigo 11 que concedia a transidentidade os direitos do sexo retificado. Ao apresentar as condicoes para a adocao da lei e sua revogacao parcial, este artigo pretende mostrar que essa reviravolta tem a ver com uma interpretacao particular das categorias “sexo” e “genero” que vao alem do marco da legislacao boliviana.\",\"PeriodicalId\":100355,\"journal\":{\"name\":\"Debate Feminista\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-11-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Debate Feminista\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22201/cieg.2594066xe.2020.59.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Debate Feminista","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22201/cieg.2594066xe.2020.59.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

2016年5月,玻利维亚多民族立法议会通过了所谓的性别认同法。从那时起,人们可以根据声明性申请,通过简单而快速的行政程序,更正他们在民事登记处的性别信息和姓名。一年多后的2017年11月,宪法法院的一项裁决废除了第11条,该条款赋予变性人纠正性权利。本文提出了通过该法律和部分废除该法律的条件,旨在表明这种转变与对性别和性别类别的特殊解释有关,这种解释超出了玻利维亚法律的框架。2016年5月,玻利维亚多民族立法议会通过了《性别认同法》。因此,人们可以通过基于声明性申请的简单、快速的行政程序,更正其性别数据并在民事登记处获得姓名。就在一年后的2017年11月,宪法法院的一项裁决废除了第11条,该条款赋予变性人纠正性行为的权利。通过提出通过法律的条件和部分撤销法律的条件,本文试图表明,这方面与对“性”和“性别”类别的特殊解释有关,而这种解释超出了玻利维亚立法的框架。2016年5月,玻利维亚多民族立法议会通过了所谓的《性别认同法》。从那时起,人们可以通过一个简单而快速的行政程序,根据声明性的要求,在民事登记处更正他们的性数据和姓名。一年多后,也就是2017年11月,宪法法院的一项裁决废除了第11条,该条款赋予变性人纠正性权利。在提出通过和部分废除该法律的条件时,本文试图表明,这一转变与对“性别”和“性别”类别的特殊解释有关,这超出了玻利维亚立法的框架。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
El género sin sexo ni derechos: la Ley de identidad de género en Bolivia
espanolEn mayo de 2016, la Asamblea legislativa plurinacional de Bolivia adopto la llamada Ley de Identidad de Genero. Desde entonces, las personas pueden rectificar su dato de sexo y su nombre en el registro civil mediante un simple y rapido procedimiento administrativo con base en una solicitud declarativa. Un poco mas de un ano despues, en noviembre de 2017, un fallo del Tribunal Constitucional anula el articulo 11 que otorgaba a la transidentidad los derechos del sexo rectificado. Al presentar las condiciones de la adopcion de la ley, y de su revocacion parcial, este articulo se propone mostrar que dicho vuelco tiene que ver con una interpretacion particular de las categorias sexo y genero que desborda el marco de la legislacion boliviana. EnglishIn May 2016, the Plurinational Legislative Assembly of Bolivia enacted the Gender Identity Law. Thereafter, people were able to correct their sex data and get a name in the civil registry through a simple, quick administrative procedure based on a declaratory application. Just a year later, in November 2017, a ruling by the Constitutional Court annulled Article 11, which granted transidentity people the rights of the rectified sex. By presenting the conditions for the adoption of the law, and its partial revocation, this article seeks to show that this about-face is linked to a particular interpretation of the categories “sex” and “gender” that goes beyond the framework of Bolivian legislation. portuguesEm maio de 2016, a Assembleia Legislativa Plurinacional da Bolivia adotou a chamada Lei de Identidade de Genero. Desde entao, as pessoas podem retificar seus dados sexuais e seu nome no registro civil por meio de um procedimento ad-ministrativo simples e rapido com base numa solicitacao declarativa. Pouco mais de um ano depois, em novembro de 2017, uma decisao do Tribunal Constitucional anulou o artigo 11 que concedia a transidentidade os direitos do sexo retificado. Ao apresentar as condicoes para a adocao da lei e sua revogacao parcial, este artigo pretende mostrar que essa reviravolta tem a ver com uma interpretacao particular das categorias “sexo” e “genero” que vao alem do marco da legislacao boliviana.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信