概念隐喻与英语和阿拉伯语的嗅觉

IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Salha Mohammed Alqarni
{"title":"概念隐喻与英语和阿拉伯语的嗅觉","authors":"Salha Mohammed Alqarni","doi":"10.5296/ijl.v14i6.20517","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Perception has long been seen as a basis for understanding abstract concepts and experiences and their linguistic encoding. Conceptual metaphor is considered a cognitive link between physical and sensory experiences and abstract mental representations. The olfactory perception has been treated as peripherical in contrast to other sense modalities. The purpose of the study is to establish how the smell sense is conceptually structured in Arabic in comparison with English and to examine conceptual metaphors based on our olfactory perception. Using the theory of conceptual metaphor, the study sought to compare the conception of smell and its metaphorical extensions in both languages. The data collected for this study was Modern written Standard Arabic acquired from online Arabic corpora and the total number of sentences searched is 3400 sentences. The study demonstrated that smell is used as a source domain to express suspicion, knowledge, and emotions. Arabic expresses a few extra metaphors including experiencing and anticipating. The domain of emotions in Arabic is closely connected to the smell sense more than English is. On the other hand, the most prevalent conceptual metaphors that employ smell as their target domain are INTENSITY OF SMELL IS EFFECT STRENGTH and SMELL IS A PHYSICAL FORCE, which exist in both languages equally. Besides, the study demonstrated that the sense of smell is not peripheral to cognition as it was previously believed. It is hoped that this study has contributed to further appreciation of the smell domain and its function in cognition.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-12-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Conceptual Metaphors and the Smell Perception in English and Arabic\",\"authors\":\"Salha Mohammed Alqarni\",\"doi\":\"10.5296/ijl.v14i6.20517\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Perception has long been seen as a basis for understanding abstract concepts and experiences and their linguistic encoding. Conceptual metaphor is considered a cognitive link between physical and sensory experiences and abstract mental representations. The olfactory perception has been treated as peripherical in contrast to other sense modalities. The purpose of the study is to establish how the smell sense is conceptually structured in Arabic in comparison with English and to examine conceptual metaphors based on our olfactory perception. Using the theory of conceptual metaphor, the study sought to compare the conception of smell and its metaphorical extensions in both languages. The data collected for this study was Modern written Standard Arabic acquired from online Arabic corpora and the total number of sentences searched is 3400 sentences. The study demonstrated that smell is used as a source domain to express suspicion, knowledge, and emotions. Arabic expresses a few extra metaphors including experiencing and anticipating. The domain of emotions in Arabic is closely connected to the smell sense more than English is. On the other hand, the most prevalent conceptual metaphors that employ smell as their target domain are INTENSITY OF SMELL IS EFFECT STRENGTH and SMELL IS A PHYSICAL FORCE, which exist in both languages equally. Besides, the study demonstrated that the sense of smell is not peripheral to cognition as it was previously believed. It is hoped that this study has contributed to further appreciation of the smell domain and its function in cognition.\",\"PeriodicalId\":46577,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of American Linguistics\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-12-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of American Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i6.20517\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of American Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i6.20517","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

知觉一直被视为理解抽象概念和经验及其语言编码的基础。概念隐喻被认为是物理和感官经验与抽象心理表征之间的认知联系。与其他感觉模式相比,嗅觉知觉被认为是外周的。本研究的目的是建立与英语相比,阿拉伯语嗅觉的概念结构,并检查基于我们嗅觉感知的概念隐喻。运用概念隐喻理论,本研究试图比较两种语言中气味的概念及其隐喻延伸。本研究收集的数据是从在线阿拉伯语料库中获取的现代书面标准阿拉伯语,搜索的句子总数为3400句。研究表明,气味被用作表达怀疑、知识和情感的来源域。阿拉伯语表达了一些额外的隐喻,包括体验和预期。与英语相比,阿拉伯语中的情感领域与嗅觉的联系更为紧密。另一方面,将气味作为目标域的最普遍的概念隐喻是“气味强度”和“气味是一种物理力量”,这两个概念在两种语言中同样存在。此外,该研究表明,嗅觉并不像以前认为的那样是认知的边缘。希望这项研究有助于进一步了解嗅觉域及其在认知中的功能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Conceptual Metaphors and the Smell Perception in English and Arabic
Perception has long been seen as a basis for understanding abstract concepts and experiences and their linguistic encoding. Conceptual metaphor is considered a cognitive link between physical and sensory experiences and abstract mental representations. The olfactory perception has been treated as peripherical in contrast to other sense modalities. The purpose of the study is to establish how the smell sense is conceptually structured in Arabic in comparison with English and to examine conceptual metaphors based on our olfactory perception. Using the theory of conceptual metaphor, the study sought to compare the conception of smell and its metaphorical extensions in both languages. The data collected for this study was Modern written Standard Arabic acquired from online Arabic corpora and the total number of sentences searched is 3400 sentences. The study demonstrated that smell is used as a source domain to express suspicion, knowledge, and emotions. Arabic expresses a few extra metaphors including experiencing and anticipating. The domain of emotions in Arabic is closely connected to the smell sense more than English is. On the other hand, the most prevalent conceptual metaphors that employ smell as their target domain are INTENSITY OF SMELL IS EFFECT STRENGTH and SMELL IS A PHYSICAL FORCE, which exist in both languages equally. Besides, the study demonstrated that the sense of smell is not peripheral to cognition as it was previously believed. It is hoped that this study has contributed to further appreciation of the smell domain and its function in cognition.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
50
期刊介绍: International Journal of American Linguistics is a world forum for the study of all the languages native to North, Central, and South America. Inaugurated by Franz Boas in 1917, IJAL concentrates on the investigation of linguistic data and on the presentation of grammatical fragments and other documents relevant to Amerindian languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信