带有“-ism”的中毒名称:19世纪词汇生成模式的起源

IF 0.3 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Mar Campos Souto
{"title":"带有“-ism”的中毒名称:19世纪词汇生成模式的起源","authors":"Mar Campos Souto","doi":"10.3989/RFE.2017.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we study the names of intoxications ending in -ismo in Spanish in order to determine whether we are facing a lexicogenetic pattern imported from a different language (concretely, French). For this purpose, we analyse thoroughly the documentation of all the selected words, as well as the possible sources of the texts in which they are located, taking also into account their representation in the history of the Spanish dictionaries. As a result of all the above, we formulate new etymological proposals for a number of these terms, which are often presented in lexicography as derivatives originated in Spanish.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"41 1","pages":"285-314"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nombres de intoxicaciones con \\\"-ismo\\\": el origen de un patrón lexicogenésico en el siglo XIX\",\"authors\":\"Mar Campos Souto\",\"doi\":\"10.3989/RFE.2017.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, we study the names of intoxications ending in -ismo in Spanish in order to determine whether we are facing a lexicogenetic pattern imported from a different language (concretely, French). For this purpose, we analyse thoroughly the documentation of all the selected words, as well as the possible sources of the texts in which they are located, taking also into account their representation in the history of the Spanish dictionaries. As a result of all the above, we formulate new etymological proposals for a number of these terms, which are often presented in lexicography as derivatives originated in Spanish.\",\"PeriodicalId\":44540,\"journal\":{\"name\":\"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA\",\"volume\":\"41 1\",\"pages\":\"285-314\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2017-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/RFE.2017.10\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/RFE.2017.10","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在本文中,我们研究了西班牙语中以-ismo结尾的中毒名称,以确定我们是否面临从不同语言(具体而言,法语)输入的词典发生模式。为此,我们彻底分析了所有选定单词的文档,以及它们所在文本的可能来源,同时考虑到它们在西班牙语词典历史上的表现。综上所述,我们为其中一些术语提出了新的词源建议,这些术语通常在词典编纂中作为源自西班牙语的衍生词出现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nombres de intoxicaciones con "-ismo": el origen de un patrón lexicogenésico en el siglo XIX
In this paper, we study the names of intoxications ending in -ismo in Spanish in order to determine whether we are facing a lexicogenetic pattern imported from a different language (concretely, French). For this purpose, we analyse thoroughly the documentation of all the selected words, as well as the possible sources of the texts in which they are located, taking also into account their representation in the history of the Spanish dictionaries. As a result of all the above, we formulate new etymological proposals for a number of these terms, which are often presented in lexicography as derivatives originated in Spanish.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Established in 1914 by Ramón Menéndez Pidal, Revista de Filología Española is edited in two half-yearly issues that compound one volume with around 450 pages, holding research papers on Spanish Philology. Along its trajectory RFE reflects the changes experimented by Philology itself. RFE also provides bibliographical information from Journals on the same subjects and received in the Library of Philology (CSIC). Assistant Editors, according to the evaluation performed by external revieweres, decide about aceptation and publishing. Submissions must be original, unpublished works. The language of the Journal is Spanish. Articles in other Romance languages may be published if aproved by the Assistant Editors.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信